| Su, compagni in forti schiere,
| Давай, товарищи по крепким рядам,
|
| marciam verso l’avvenire
| мы идем к будущему
|
| Siam falangi audaci e fiere,
| Мы смелые и гордые фаланги,
|
| pronte a osare, pronte a ardire.
| готов осмелиться, готов осмелиться.
|
| Trionfi alfine l’ideale
| В конце концов, идеал побеждает
|
| per cui tanto combattemmo:
| за что мы так боролись:
|
| Fratellanza nazionale
| Национальное братство
|
| d’italiana civilt?.
| итальянской цивилизации.
|
| Giovinezza, giovinezza
| Молодость, молодежь
|
| primavera di bellezza,
| весна красоты,
|
| nel fascismo? | в фашизме? |
| la salvezza
| спасение
|
| della nostra libert?.
| нашей свободы.
|
| Non pi? | Не более? |
| ignava n? | ленивец н? |
| avvilita
| обескураженный
|
| resti ancor la nostra gente,
| наши люди остаются,
|
| si ridesti a nuova vita
| пробудиться к новой жизни
|
| di splendore pi? | великолепия пи? |
| possente.
| могущественный.
|
| Su, leviamo alta la face
| Давай, поднимем наши лица высоко
|
| che c’illumini il cammino,
| просветить путь,
|
| nel lavoro e nella pace
| в работе и в покое
|
| sia la ver? | это вер? |
| libert?.
| свобода.
|
| Giovinezza, giovinezza
| Молодость, молодежь
|
| primavera di bellezza,
| весна красоты,
|
| nel fascismo? | в фашизме? |
| la salvezza
| спасение
|
| della nostra libert?.
| нашей свободы.
|
| Nelle veglie di trincea
| В окопах бдения
|
| cupo vento di mitraglia
| тупой ветер пулеметов
|
| ci ravvolse alla bandiera
| обернул нас вокруг флага
|
| che agitammo alla battaglia.
| которые мы шевелили в бою.
|
| Vittoriosa al nuovo sole
| Победоносный в новом солнце
|
| stretti a lei dobbiam lottare,
| рядом с ней мы должны бороться,
|
| ? | ? |
| l’Italia che lo vuole,
| Италия, которая этого хочет,
|
| per l’Italia vincerem.
| для Италии, winm.
|
| Giovinezza, giovinezza
| Молодость, молодежь
|
| primavera di bellezza,
| весна красоты,
|
| nel fascismo? | в фашизме? |
| la salvezza
| спасение
|
| della nostra libert?.
| нашей свободы.
|
| Sorgi alfin lavoratore
| Поднимитесь к рабочему
|
| giunto? | соединение? |
| il d? | Д? |
| della riscossa
| спасения
|
| ti frodarono il sudore
| они обманули твой пот
|
| con l’appello alla sommossa
| с призывом к бунту
|
| Gi? | Ги? |
| le bende ai traditori
| бинты предателям
|
| che ti strinsero a catena;
| кто держал тебя в цепях;
|
| Alla gogna gl’impostori
| К позорному столбу самозванцы
|
| delle asiatiche virt?.
| азиатских добродетелей.
|
| Giovinezza, giovinezza
| Молодость, молодежь
|
| primavera di bellezza,
| весна красоты,
|
| nel fascismo? | в фашизме? |
| la salvezza
| спасение
|
| della nostra libert? | нашей свободы? |