Перевод текста песни Tosca: E lucevan le stelle - Beniamino Gigli, Джакомо Пуччини

Tosca: E lucevan le stelle - Beniamino Gigli, Джакомо Пуччини
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tosca: E lucevan le stelle , исполнителя -Beniamino Gigli
Песня из альбома: The Beniamino Gigli Collection, Vol. 7: Bizet, Massenet & Puccini
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:05.01.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Jube Classic

Выберите на какой язык перевести:

Tosca: E lucevan le stelle (оригинал)Tosca: E lucevan le stelle (перевод)
E lucevan le stelle, Э люсеван ле стелле,
E olezzava la terra Эолеззава ла терра
Stridea l’uscio dell’orto, Stridea l’uscio dell’orto,
E un passo sfiorava la rena. E un passo sfiorava la rena.
Entrava ella, fragrante, Entrava ella, ароматный,
Mi cadea fra le braccia. Mi cadea fra le braccia.
Oh!Ой!
dolci baci, o languide carezze, dolci baci, o languide carezze,
Mentr’io fremente le belle forme discogliea dai veli! Mentr'io fremente le belle forme discoglia dai veli!
Svani per sempre il sogno mio d’amore… Свани per semper il sogno mio d’amore…
L’ora e fuggita e muoio disperato! L’ora e fuggita e muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita! E non ho amato mai tanto la vita!
How the stars seemed to shimmer, Как мерцали звезды,
The sweet scents of the garden, Сладкие ароматы сада,
How the creaking gate whispered, Как шептали скрипучие ворота,
And a footstep skimmed over the sand, И шаг скользнул по песку,
How she then entered, so fragrant, Как она тогда вошла, такая ароматная,
And then fell into my two arms! А потом упал в мои две руки!
Ah sweetest of kiss, languorous caresses, Ах, сладчайший из поцелуев, томных ласк,
While I stood trembling, searching her features Пока я дрожал, ища ее черты
Concealed by her mantle.Скрыта ее мантией.
my dreams of pure love, мои мечты о чистой любви,
Forgotten forever!Забыт навсегда!
all of it’s gone now! всего этого больше нет!
I die hopeless, despairing, and never before Я умираю безнадежно, отчаявшись, и никогда раньше
Have I loved life like this!Любил ли я такую ​​жизнь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Tosca

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2020
2018
Puccini: Turandot, SC 91, Act III - Nessun dorma!
ft. John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir, London Philharmonic Orchestra
2020
2004
2018
1998
2015
2012
2017
1998
2020
2011
2002
2012
2018
Core ngrato
ft. Cardillo, Cordiferro
2011
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
ft. Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin
2013
2005
2020