Перевод текста песни La Bohéme: Che Gelida Manina, Acto I - Джакомо Пуччини, Beniamino Gigli

La Bohéme: Che Gelida Manina, Acto I - Джакомо Пуччини, Beniamino Gigli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Bohéme: Che Gelida Manina, Acto I , исполнителя -Джакомо Пуччини
Песня из альбома: Tres Tenores, Vol. 1
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Classic Themes

Выберите на какой язык перевести:

La Bohéme: Che Gelida Manina, Acto I (оригинал)La Bohéme: Che Gelida Manina, Acto I (перевод)
Che gelida manina, se la lasci riscaldar… Какая ледяная ручонка, если дать ей согреться...
Cercar che giova?Ищете, что хорошего?
Al buio non si trova. В темноте его не найти.
Ma per fortuna,?К счастью,?
una notte di luna, лунная ночь,
e qui la luna… l’abbiamo vicina. а вот луна... она у нас близко.
Aspetti, signorina, Подождите, мисс,
le dir?скажи ей?
con due parole: двумя словами:
chi son?кто я?
chi son… e che faccio… кто я... и что я делаю...
come vivo… Vuole? Как мне жить... Хочешь?
Chi so?Кого я знаю?
Sono um poeta. Я поэт.
Chi cosa faccio?Кто что мне делать?
Scrivo. Я пишу.
E come vivo?И как мне жить?
Vivo. Я живу.
In porvet?В порвет?
mia lieta, мое счастье,
scialo da gran signore… как великий господин...
rime ed inni d’amore. стихи и гимны любви.
Per sogni e per chimere… За мечты и за химеры...
e per castelli in aria! и для воздушных замков!
L’anima ho milionaria. У меня душа миллионера.
Talor dal mio forziere… Иногда из груди...
ruban tutti i gioelli украсть все драгоценности
due ladri: gli ochhi belli. два вора: красивые глаза.
V’entrar com voi pur ora, Пойдем с тобой хоть сейчас,
ed i miei sogni usati и мои мечты использовали
e i bei sogni miei tosto si dileguar! и мои прекрасные мечты скоро исчезнут!
Ma il furto non m’accora, Но воровство меня не ранит,
poich?поскольку?
v’ha preso stanza… la speranza! у вас есть место ... надеюсь!
Or che mi conoscete, parlate voi deh!Теперь, когда ты знаешь меня, ты говоришь дэх!
parlate… говорить ...
Chi siete? Кто ты?
Vi piaccia dir?Тебе нравится говорить?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2020
2018
Puccini: Turandot, SC 91, Act III - Nessun dorma!
ft. John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir, London Philharmonic Orchestra
2020
2004
2018
1998
2015
2012
2017
1998
2020
2011
2002
2012
2018
Core ngrato
ft. Cardillo, Cordiferro
2011
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
ft. Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin
2013
2005
2020