Перевод текста песни Biri Var - Bendeniz, Serkan Kaya

Biri Var - Bendeniz, Serkan Kaya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Biri Var , исполнителя -Bendeniz
Песня из альбома: Bendeniz Best of, Vol. 1
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.11.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Poll

Выберите на какой язык перевести:

Biri Var (оригинал)Biri Var (перевод)
Bir hayaldin öncesinde Прежде чем ты был мечтой
Adın konmuş aşk dilinde Ваше имя на языке любви
Ben senin sadece imkansızındım Я был просто твоим невозможным
Kelimeler tükendi de Слова отсутствуют
Sen bitmedin bak içimde Ты не закончил, загляни внутрь меня
Bunu senden beklemezdim (biri var) Я бы не ожидал этого от тебя (есть кто-то)
Hangi yalan?Какая ложь?
Hangi sebep? По какой причине?
Cevabın yok bitti demek Сказать, что у вас нет ответа
Belki de ben senin korkularındım Может быть, я был твоим страхом
Zorundayım zorundasın вы должны
Hangi yolun sonundasın? В конце какой дороги ты?
Belki de sakladığın bir şey var Может быть, ты что-то скрываешь
Biri varsa aramızda, çığlıklarım yalnızlığa Если есть кто-то между нами, мои слезы до одиночества
Bu ayrılık akşamında, gözyaşıma boğuldu dünya В этот вечер разлуки мир расплакался
Sorma bana sensizliği, sorma bana gücün yoksa Не спрашивай меня о недостатке тебя, не спрашивай меня, если у тебя нет силы
Gelen aynı giden aynı, bırak beni yalnızlığıma То же самое, то же самое, оставь меня в одиночестве.
Hangi yalan?Какая ложь?
Hangi sebep? По какой причине?
Cevabın yok bitti demek Сказать, что у вас нет ответа
Blki de ben senin korkularındım Может быть, я был твоим страхом
Zorundayım zorundasın вы должны
Hangi yolun sonundasın? В конце какой дороги ты?
Blki de sakladığın bir şey var Может быть, ты что-то скрываешь
Bir hayaldin öncesinde Прежде чем ты был мечтой
Adın konmuş aşk dilinde Ваше имя на языке любви
Ben senin sadece imkansızındım Я был просто твоим невозможным
Kelimeler tükendi de Слова отсутствуют
Sen bitmedin bak içimde Ты не закончил, загляни внутрь меня
Bunu senden beklemezdim (biri var) Я бы не ожидал этого от тебя (есть кто-то)
Hangi yalan?Какая ложь?
Hangi sebep? По какой причине?
Cevabın yok bitti demek Сказать, что у вас нет ответа
Belki de ben senin korkularındım Может быть, я был твоим страхом
Zorundayım zorundasın вы должны
Hangi yolun sonundasın? В конце какой дороги ты?
Belki de sakladığın bir şey var Может быть, ты что-то скрываешь
Biri varsa aramızda, çığlıklarım yalnızlığa Если есть кто-то между нами, мои слезы до одиночества
Bu ayrılık akşamında, gözyaşıma boğuldu dünya В этот вечер разлуки мир расплакался
Sorma bana sensizliği, sorma bana gücün yoksa Не спрашивай меня о недостатке тебя, не спрашивай меня, если у тебя нет силы
Gelen aynı giden aynı, bırak beni yalnızlığıma То же самое, то же самое, оставь меня в одиночестве.
Hangi yalan?Какая ложь?
Hangi sebep? По какой причине?
Cevabın yok bitti demek Сказать, что у вас нет ответа
Belki de ben senin korkularındım Может быть, я был твоим страхом
Zorundayım zorundasın вы должны
Hangi yolun sonundasın? В конце какой дороги ты?
Belki de sakladığın bir şey varМожет быть, ты что-то скрываешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: