Перевод текста песни Quand je vois cette image - Ben Mazué

Quand je vois cette image - Ben Mazué
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand je vois cette image , исполнителя -Ben Mazué
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Quand je vois cette image (оригинал)Когда я вижу эту картину (перевод)
Quand je vois cette image, je ressens des choses immenses Когда я вижу это изображение, я чувствую огромные вещи
J’entends, je sens, je vois les années qui dansent Я слышу, я чувствую, я вижу танец лет
Quand je vois cette image de fin 80 dans une fête de légende Когда я вижу эту фотографию конца 80-х на легендарной вечеринке
Et moi tout petit qui cours entre de longues jambes А я, малыш, бегу между длинными ногами
Quand je vois cette image, moi, je, quand je vois cette image Когда я вижу эту картинку, я, я, когда я вижу эту картинку
J’ai encore des frissons у меня до сих пор мурашки
Des instants de coton Моменты хлопка
Déambuler dans la masse en se faufilant dans la liesse Блуждая по массе, пробираясь в ликование
De courir enfant parmi les gens qui dansent, c'était ma première ivresse Бегать в детстве среди людей, которые танцуют, это было мое первое опьянение
Quand je vois cette image je ressens un blues dément Когда я вижу эту картинку, я чувствую безумную грусть
Incapable de m’en défaire vraiment Не могу избавиться от этого
C’est lourd mais c’est mon carburant Это тяжело, но это мое топливо
L’amour, les erreurs et les hommages vibrants Любовь, ошибки и яркие дани
Quand je vois cette image, moi, quand je vois cette image Когда я вижу эту картинку, я, когда я вижу эту картинку
Faut pas les r’garder trop Не смотри на них слишком много
Elles respirent ces photos Они дышат этими фотографиями
La nostalgie c’est le risque Ностальгия это риск
Des souvenirs qui reviennent Воспоминания, которые возвращаются
La nostalgie c’est une liqueur triste Ностальгия - грустный ликер
Mais ça vaut parfois la peine Но иногда это того стоит
Quand je vois cette image de ce petit weekend Когда я вижу эту картинку с этих коротких выходных
De ce genre on a dit qu’on en ferait des centaines Таких было сказано, что мы сделаем сотни
Mais pourtant des aussi beaux y’en a pas eu tant qu'ça Но таких красивых было не так много
Partir sur un coup d’tête, voilà Уйти по прихоти, вот и все.
Quand je vois cette image, moi, je, quand je vois cette image Когда я вижу эту картинку, я, я, когда я вижу эту картинку
Ca ravive mon esprit Это возрождает мой дух
Engourdi par les bruits de la vie Ошеломленный звуками жизни
Parce qu’on sait tous que c’est ça Потому что мы все знаем, что это все
Qu’on retiendra tout au bout Что мы будем помнить всю дорогу
Certainement pas le stress là там точно не стресс
Qui tous les jours nous pousse à bout Кто каждый день доводит нас до предела
Parce qu’on sait tous que c’est ça Потому что мы все знаем, что это все
Qu’on retiendra tout au bout Что мы будем помнить всю дорогу
D’avoir osé plonger alors qu’on n'était vraiment pas sur du toutОсмелиться нырнуть, когда мы совсем не были уверены
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: