| Paroles de la chanson Je Suis Pas Vraiment Jaloux:
| Я не очень ревную
|
| J’suis pas vraiment jaloux, non mais
| Я не очень ревную, нет, но
|
| Il a la vie plus facile que moi
| Ему легче, чем мне
|
| J’suis pas vraiment jaloux, non mais
| Я не очень ревную, нет, но
|
| (Lui il a tout) et moi j’ai quoi?
| (у него все есть) а у меня что?
|
| J’ai, non, j’ai pas vraiment pensé à tout ça
| Я, нет, я действительно не думал обо всем этом
|
| Moi j’avais mordu a l’hameçon
| я клюнул на приманку
|
| On m’avait dit tu va voir, la rate pas celle-là
| Мне сказали, что ты увидишь, не пропусти это
|
| C’est la meilleure des saisons
| Это лучший из сезонов
|
| L'été c’est comme une douceur permanente et
| Лето как постоянная мягкость и
|
| Le soleil pour combustion
| Солнце для сжигания
|
| Chauffera tes envies naissantes
| Согреет ваши зарождающиеся желания
|
| Et propulsera ta vie c’est bon
| И продвигайте свою жизнь, это хорошо
|
| Alors me voilà le cul posé dans le sable en juillet
| И вот я с задницей, лежащей на песке в июле.
|
| Le torse plus blanc qu’une écorce dans la chair de coco
| Грудь белее коры в мякоти кокоса
|
| Corps dodu d’ado habitué
| Обычное пухлое тело тинки
|
| Aux gros manteaux et à la ville bitumée
| К большим пальто и асфальтовому городу
|
| Alors que lui je le vois sortir de l’eau
| Пока я вижу, как он выходит из воды
|
| Son air ravi…
| Его восторженный взгляд...
|
| La peau tirée par le sel, brunie par le soleil
| Кожа, разорванная солью, подрумяненная солнцем
|
| Les cheuveux blond caramel
| карамельно-русые волосы
|
| Toujours décolorés en somme
| Короче говоря, всегда обесцвеченный
|
| Au bout toujours jaune
| В конце всегда желтый
|
| Pour dire c’est la mer qui m’a fait
| Сказать, что это море сделало меня
|
| Pas les chromosomes !
| Не хромосомы!
|
| Lui il claque un sourire
| Он улыбается
|
| Y a déjà six filles dans son lit
| В его постели уже шесть девушек
|
| Entre Hossegor, la Gwada, Maurice et puis Bali
| Между Оссегором, Гвадой, Маврикием и затем Бали
|
| Il m’a même pas calculé
| Он даже не вычислил меня
|
| Et toutes mes copines sont scotchées
| И все мои подруги приклеены
|
| Les yeux collés au V. de son ventre et de son dos
| Глаза прикованы к В. его живота и спины
|
| Pendant que je passe une fois de plus
| Когда я прохожу еще раз
|
| De la crème sur ma peau
| Крем на моей коже
|
| J’suis pas vraiment jaloux
| я не особо ревную
|
| Il a la vie plus facile que moi
| Ему легче, чем мне
|
| J’suis pas vraiment jaloux
| я не особо ревную
|
| Lui il a tout, et moi j’ai quoi?
| У него есть все, а у меня что?
|
| C’est l’hiver et le froid vient toquer à mes pompes
| Зима и холод стучит в мои туфли
|
| Je subis
| Я страдал
|
| On peut rien faire contre ça
| Ничего не могу с этим поделать
|
| Dire que j’ai attendu vingt ans
| Сказать, что я ждал двадцать лет
|
| Pour connaître ce climat
| Чтобы знать этот климат
|
| C’est l’hiver et ma case vit au rythme du vent
| Это зима, и моя хижина живет в ритме ветра
|
| J’aurais juré qu’il n’y a pas si longtemps
| Я мог бы поклясться, что это было не так давно
|
| Remplie à craquer tout l'été elle rassemblait
| Наполненная до отказа все лето она собирала
|
| Au son de la musique et maintenant
| Под звуки музыки и сейчас
|
| Tout seul dans le brouillard des idées
| В полном одиночестве в тумане идей
|
| J'écoute le son, les cils baissés sur mon crayon
| Я слушаю звук, опустив ресницы на мой карандаш
|
| Les premiers mots qui me viennent, c’est…
| Первые слова, которые приходят на ум, это...
|
| Sometimes Love can bring you down
| Иногда любовь может сломить тебя
|
| But I’ll be lovin' you so much…
| Но я буду любить тебя так сильно…
|
| Alors que lui
| Пока он
|
| Je le vois sortir ses mots
| Я вижу, как он произносит слова
|
| Son air ravi…
| Его восторженный взгляд...
|
| Il raconte les histoires
| Он рассказывает истории
|
| De ses amours perdus
| Из его потерянной любви
|
| Le temps d’un soir
| Одна ночь
|
| Dans un Paris suspendu
| В подвешенном Париже
|
| Il déroute et dévie
| Он путает и отклоняется
|
| Et moi je l'écoute et je l’envie
| И я слушаю это, и я завидую этому
|
| Je laisse mes cahiers sur le lit
| Я оставляю свои тетради на кровати
|
| J’irai écrire cette aprés-midi
| Я напишу сегодня днем
|
| Je laisse mes cahiers sur le lit
| Я оставляю свои тетради на кровати
|
| Tant pis…
| Очень жаль…
|
| J’suis pas vraiment jaloux
| я не особо ревную
|
| Il a la vie plus facile que moi
| Ему легче, чем мне
|
| J’suis pas vraiment jaloux
| я не особо ревную
|
| Lui il a tout, et moi j’ai quoi? | У него есть все, а у меня что? |