Перевод текста песни Je Suis Pas Vraiment Jaloux - Tom Frager, Ben Mazué

Je Suis Pas Vraiment Jaloux - Tom Frager, Ben Mazué
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Suis Pas Vraiment Jaloux, исполнителя - Tom Frager
Дата выпуска: 15.08.2010
Язык песни: Французский

Je Suis Pas Vraiment Jaloux

(оригинал)
Paroles de la chanson Je Suis Pas Vraiment Jaloux:
J’suis pas vraiment jaloux, non mais
Il a la vie plus facile que moi
J’suis pas vraiment jaloux, non mais
(Lui il a tout) et moi j’ai quoi?
J’ai, non, j’ai pas vraiment pensé à tout ça
Moi j’avais mordu a l’hameçon
On m’avait dit tu va voir, la rate pas celle-là
C’est la meilleure des saisons
L'été c’est comme une douceur permanente et
Le soleil pour combustion
Chauffera tes envies naissantes
Et propulsera ta vie c’est bon
Alors me voilà le cul posé dans le sable en juillet
Le torse plus blanc qu’une écorce dans la chair de coco
Corps dodu d’ado habitué
Aux gros manteaux et à la ville bitumée
Alors que lui je le vois sortir de l’eau
Son air ravi…
La peau tirée par le sel, brunie par le soleil
Les cheuveux blond caramel
Toujours décolorés en somme
Au bout toujours jaune
Pour dire c’est la mer qui m’a fait
Pas les chromosomes !
Lui il claque un sourire
Y a déjà six filles dans son lit
Entre Hossegor, la Gwada, Maurice et puis Bali
Il m’a même pas calculé
Et toutes mes copines sont scotchées
Les yeux collés au V. de son ventre et de son dos
Pendant que je passe une fois de plus
De la crème sur ma peau
J’suis pas vraiment jaloux
Il a la vie plus facile que moi
J’suis pas vraiment jaloux
Lui il a tout, et moi j’ai quoi?
C’est l’hiver et le froid vient toquer à mes pompes
Je subis
On peut rien faire contre ça
Dire que j’ai attendu vingt ans
Pour connaître ce climat
C’est l’hiver et ma case vit au rythme du vent
J’aurais juré qu’il n’y a pas si longtemps
Remplie à craquer tout l'été elle rassemblait
Au son de la musique et maintenant
Tout seul dans le brouillard des idées
J'écoute le son, les cils baissés sur mon crayon
Les premiers mots qui me viennent, c’est…
Sometimes Love can bring you down
But I’ll be lovin' you so much…
Alors que lui
Je le vois sortir ses mots
Son air ravi…
Il raconte les histoires
De ses amours perdus
Le temps d’un soir
Dans un Paris suspendu
Il déroute et dévie
Et moi je l'écoute et je l’envie
Je laisse mes cahiers sur le lit
J’irai écrire cette aprés-midi
Je laisse mes cahiers sur le lit
Tant pis…
J’suis pas vraiment jaloux
Il a la vie plus facile que moi
J’suis pas vraiment jaloux
Lui il a tout, et moi j’ai quoi?

Я Не Ревную.

(перевод)
Я не очень ревную
Я не очень ревную, нет, но
Ему легче, чем мне
Я не очень ревную, нет, но
(у него все есть) а у меня что?
Я, нет, я действительно не думал обо всем этом
я клюнул на приманку
Мне сказали, что ты увидишь, не пропусти это
Это лучший из сезонов
Лето как постоянная мягкость и
Солнце для сжигания
Согреет ваши зарождающиеся желания
И продвигайте свою жизнь, это хорошо
И вот я с задницей, лежащей на песке в июле.
Грудь белее коры в мякоти кокоса
Обычное пухлое тело тинки
К большим пальто и асфальтовому городу
Пока я вижу, как он выходит из воды
Его восторженный взгляд...
Кожа, разорванная солью, подрумяненная солнцем
карамельно-русые волосы
Короче говоря, всегда обесцвеченный
В конце всегда желтый
Сказать, что это море сделало меня
Не хромосомы!
Он улыбается
В его постели уже шесть девушек
Между Оссегором, Гвадой, Маврикием и затем Бали
Он даже не вычислил меня
И все мои подруги приклеены
Глаза прикованы к В. его живота и спины
Когда я прохожу еще раз
Крем на моей коже
я не особо ревную
Ему легче, чем мне
я не особо ревную
У него есть все, а у меня что?
Зима и холод стучит в мои туфли
Я страдал
Ничего не могу с этим поделать
Сказать, что я ждал двадцать лет
Чтобы знать этот климат
Это зима, и моя хижина живет в ритме ветра
Я мог бы поклясться, что это было не так давно
Наполненная до отказа все лето она собирала
Под звуки музыки и сейчас
В полном одиночестве в тумане идей
Я слушаю звук, опустив ресницы на мой карандаш
Первые слова, которые приходят на ум, это...
Иногда любовь может сломить тебя
Но я буду любить тебя так сильно…
Пока он
Я вижу, как он произносит слова
Его восторженный взгляд...
Он рассказывает истории
Из его потерянной любви
Одна ночь
В подвешенном Париже
Он путает и отклоняется
И я слушаю это, и я завидую этому
Я оставляю свои тетради на кровати
Я напишу сегодня днем
Я оставляю свои тетради на кровати
Очень жаль…
я не особо ревную
Ему легче, чем мне
я не особо ревную
У него есть все, а у меня что?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Imbéciles ft. Ben Mazué 2021
La résiliation ft. Ben Mazué 2016

Тексты песен исполнителя: Ben Mazué

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Matin kullat 2014
The Years 2011
ABETTERBIH 2013
Fantasy 2023
ASAP / Made in New Orleans 2024
Bounce 02 (Whatchusay) 2024
Roadflower 2023
O Pedido 2015
Ah Vasanaki Mou 1980
Born to Be Wild 1968