| where did this all go wrong?
| где все пошло не так?
|
| was i missing it all along?
| я пропустил это все время?
|
| is it coincidence that the craziest FOOLS have the strongest belief that
| это совпадение, что самые сумасшедшие ДУРАКИ имеют самую сильную веру в то, что
|
| they’re right?
| они правы?
|
| with out all due respect, theres a 3-headed monster that’s eating your children
| при всем уважении, есть трехголовый монстр, который ест ваших детей
|
| alive!
| живой!
|
| where did this all go wrong?
| где все пошло не так?
|
| (all GO wrong.)
| (все идет не так.)
|
| was i missing it all along?
| я пропустил это все время?
|
| (all along.)
| (все это время.)
|
| every single day,
| каждый божий день,
|
| I HAVE so much to say.
| Я так много хочу сказать.
|
| WHY are you so sure you’re right?
| ПОЧЕМУ ты так уверен, что прав?
|
| (sure you’re right.)
| (Конечно, вы правы.)
|
| do you see things beyond your sight?
| ты видишь вещи за пределами твоего зрения?
|
| (out of sight.)
| (вне поля зрения.)
|
| well, is it safe to assume that the greatness unknown is inside you and forcing
| хорошо, можно ли предположить, что величие неизвестного находится внутри вас и заставляет
|
| your hand?
| твоя рука?
|
| do you feel warm inside when you THINK ABOUT cussing and THINGS THAT YOU DON’T
| чувствуете ли вы тепло внутри, когда думаете о ругани и вещах, которые вы не делаете
|
| UNDERSTAND
| ПОНИМАТЬ
|
| every single day.
| каждый божий день.
|
| I HAVE SO MUCH TO SAY (repeat) | МНЕ ТАК МНОГОЕ СКАЗАТЬ (повторяю) |