| Salve salve, professor Zeca Pagodinho
| Здравствуй, профессор Зека Пагодиньо
|
| Vamo mandar aquele alô pro nosso povo brasileiro
| Давайте поздороваемся с нашим бразильским народом
|
| Do fundo do coração
| От всего сердца
|
| Com muito amor e carinho
| С большой любовью и нежностью
|
| Quanta gente sonha em encontrar um lugarzinho ao sol
| Сколько людей мечтают найти местечко под солнцем
|
| E falha
| Е сбой
|
| Bate mais apanha e não tem sequer nenhum lençol
| Он бьет больше улова, и у него даже нет простыни
|
| Que valha
| что бы ни
|
| Tem fome de doer, sede de engasgar
| Голодный до боли, жаждущий задохнуться
|
| Mas não quer se perder
| Но ты не хочешь заблудиться
|
| Porque o cara lá de cima vai saber, e se decepcionar
| Потому что парень там наверху узнает, и если разочаруется
|
| Eu quero mais pros meus, não custa ajudar
| Я хочу большего для своего, это не помешает помочь
|
| Avisa pros ateus que Deus tá pra chegar
| Скажите атеистам, что Бог грядет
|
| Pra separar os Seus!
| Чтобы отделить ваши!
|
| Abre o coração e fecha na corrente
| Открывает сердце и замыкает цепь
|
| Nossa obrigação é espalhar a paz
| Наша обязанность - распространять мир
|
| Todo dia uma criança sorridente (sorridente)
| Каждый день улыбающийся ребенок (улыбается)
|
| Nasce com o poder de ter e ser capaz
| Рожденный с силой иметь и уметь
|
| Um cantinho, uma caminha quente
| Уголок, теплая постель
|
| Um beijinho, abraço e leite pra tomar
| Поцелуй, объятие и молоко, чтобы выпить
|
| Pisa forte no leão e na serpente
| Наступи на льва и змея
|
| Diz aquele livro grosso e milenar
| Говорит, что толстая и тысячелетняя книга
|
| Aí
| Ой
|
| Água nos olho e pé no chão
| Вода в глазах и ноги на земле
|
| Soneca pra essa multidão
| Вздремнуть в этой толпе
|
| Que peca pela pressa, pouca informação
| Что грешит на спешку, мало информации
|
| Hoje resta um lampejo de alegria
| Сегодня остается вспышка радости
|
| Tipo um beijo, uma utopia
| Как поцелуй, утопия
|
| Um voo livre, uma celebração
| Свободный полет, праздник
|
| A essência do vazio, o pão
| Сущность пустоты, хлеб
|
| Inconscientemente a gente sente
| Бессознательно мы чувствуем
|
| Como é urgente essa comunhão
| Насколько срочно это общение
|
| Deus é todo mundo quando todo mundo é um
| Бог есть все, когда все едины
|
| No comum, teologia da libertação
| В общем, теология освобождения
|
| Aí, por quantos espinho eu passei só eu sei
| Потом, через сколько терний я прошел, знаю только я
|
| Infernos vi, tanto revés
| Черт, я видел так много неудач
|
| Não Barrabás, mas Radamés
| Не Варавва, а Радамес
|
| O amor como lei, concordei
| Любовь как закон, я согласился
|
| O valor revela quem és
| Значение показывает, кто вы
|
| Mil cairão, não cairei
| Тысяча упадет, я не упаду
|
| Resisto ao invés, ergo-me rei
| Вместо этого я сопротивляюсь, я поднимаюсь королем
|
| João 10:10 (João 10:10)
| Иоанна 10:10 (Иоанна 10:10)
|
| Da mãe ao frei, tamanho o bem
| От матери до фри, размер хорошо
|
| Que alcança todas as fés
| Это достигает всех вер
|
| Eu quero mais pros meus, não custa ajudar (não custa ajudar, mano)
| Я хочу большего для своего, помочь не больно (помочь не больно, бро)
|
| Avisa pros ateus, que Deus tá pra chegar
| Предупредите атеистов, что Бог грядет
|
| Pra separar os Seus!
| Чтобы отделить ваши!
|
| Abre o coração e fecha na corrente
| Открывает сердце и замыкает цепь
|
| Nossa obrigação é espalhar a paz
| Наша обязанность - распространять мир
|
| Todo dia uma criança sorridente
| Каждый день улыбающийся ребенок
|
| (Coração aberto pra um mundo melhor)
| (Открой сердце для лучшего мира)
|
| Nasce com o poder de ter e ser capaz
| Рожденный с силой иметь и уметь
|
| (Vamo lutar por elas)
| (Давайте бороться за них)
|
| Um cantinho, uma caminha quente (ê, que beleza!)
| Уголок, теплая постель (да, какая красота!)
|
| (Pra todo mundo, certo?)
| (Для всех, верно?)
|
| Com beijinho, abraço e leite pra tomar
| С поцелуями, объятиями и молоком пить
|
| (Isso aí, dormir de barriguinha cheia)
| (Правильно, спать с полным животом)
|
| Pisa forte no leão e na serpente
| Наступи на льва и змея
|
| (Dei o papo reto, mesmo)
| (Я говорил прямо, правда)
|
| Diz aquele livro grosso e milenar
| Говорит, что толстая и тысячелетняя книга
|
| Um cantinho, uma caminha quente (ê, que beleza!)
| Уголок, теплая постель (да, какая красота!)
|
| (Salve salve,)
| (Привет,)
|
| (Muito obrigado pela oportunidade, morô, meu parceiro?!)
| (Большое спасибо за возможность, Моро, мой партнер?!)
|
| Com beijinho, abraço e leite pra tomar
| С поцелуями, объятиями и молоком пить
|
| Pisa forte no leão e na serpente
| Наступи на льва и змея
|
| (Compartilhar essa mensagem com nosso povo, com nossos irmão, com as nossas
| (Поделитесь этим сообщением с нашими людьми, с нашими братьями, с нашими
|
| irmã)
| сестра)
|
| Diz aquele livro grosso e milenar
| Говорит, что толстая и тысячелетняя книга
|
| (Valeu, Belo! Valeu, Zeca!)
| (Спасибо, Бело! Спасибо, Зека!)
|
| Quanta gente sonha em encontrar um lugarzinho ao sol
| Сколько людей мечтают найти местечко под солнцем
|
| (Tamo junto! A ruz é nóiz!)
| (Мы вместе! Руз - это узел!)
|
| E falha
| Е сбой
|
| (Paz!) | (Мир!) |