| These cages in my mind
| Эти клетки в моем сознании
|
| They make nightmares out of me
| Они делают кошмары из меня
|
| I’m hanging on by a thread
| Я вишу на волоске
|
| Of this rope around my neck
| Из этой веревки на моей шее
|
| This is my worst reality
| Это моя худшая реальность
|
| It reads on my tombstone
| Это написано на моем надгробии
|
| «Here lies «self control
| «Здесь лежит «самоконтроль
|
| As I’m gasping for air
| Когда я задыхаюсь от воздуха
|
| Something else has got to give
| Что-то еще должно дать
|
| I can’t trust the world I’m in
| Я не могу доверять миру, в котором нахожусь
|
| Slaved to all the lies I’ve made
| Подчиненный всей лжи, которую я сделал
|
| All good dreams have got to end
| Все хорошие мечты должны закончиться
|
| On my knees to make amends
| На коленях, чтобы исправить
|
| Blame myself for all the pain
| Виню себя во всей боли
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| I’m pulling out the stitches one by one
| Я стягиваю швы один за другим
|
| To resurrect my fate
| Воскресить мою судьбу
|
| Oh mother, what have I done?
| О, мама, что я сделал?
|
| I’m feeling my chest
| Я чувствую свою грудь
|
| The virus spreads like a bullet to bury the rest
| Вирус распространяется как пуля, чтобы похоронить остальных
|
| We’ll paint the walls with the sharpest shade of red
| Мы покрасим стены в самый резкий оттенок красного
|
| There is no control
| Нет контроля
|
| This is end
| Это конец
|
| Something else has got to give
| Что-то еще должно дать
|
| I can’t trust the world I’m in
| Я не могу доверять миру, в котором нахожусь
|
| Slaved to all the lies I’ve made
| Подчиненный всей лжи, которую я сделал
|
| All good dreams have got to end
| Все хорошие мечты должны закончиться
|
| On my knees to make amends
| На коленях, чтобы исправить
|
| Blame myself for all the pain
| Виню себя во всей боли
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| (It's all the same)
| (Все то же самое)
|
| (Tonight is all that you have)
| (Сегодня это все, что у тебя есть)
|
| The cages of my mind
| Клетки моего разума
|
| Have left themselves open
| Оставили себя открытыми
|
| (These chains are finally broken)
| (Эти цепи, наконец, разорваны)
|
| And I can get revenge on the pain
| И я могу отомстить за боль
|
| No, you won’t take me alive
| Нет, ты не возьмешь меня живым
|
| Cause this time I will fight for my life
| Потому что на этот раз я буду бороться за свою жизнь
|
| (My life!)
| (Моя жизнь!)
|
| (All or nothing)
| (Все или ничего)
|
| Something else has got to give
| Что-то еще должно дать
|
| I can’t trust the world I’m in
| Я не могу доверять миру, в котором нахожусь
|
| Slaved to all the lies I’ve made
| Подчиненный всей лжи, которую я сделал
|
| All good dreams have got to end
| Все хорошие мечты должны закончиться
|
| On my knees to make amends
| На коленях, чтобы исправить
|
| Blame myself for all the pain
| Виню себя во всей боли
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| All good dreams have got to end
| Все хорошие мечты должны закончиться
|
| On my knees to make amends
| На коленях, чтобы исправить
|
| Blame myself for all the pain
| Виню себя во всей боли
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| Ha ha ha ha! | Ха-ха-ха-ха! |