| Understand why
| Поймите, почему
|
| When life gets hard
| Когда жизнь становится тяжелой
|
| You start to cry
| Вы начинаете плакать
|
| Now you can dry all those tears
| Теперь ты можешь вытереть все эти слезы
|
| That comes through fears
| Это приходит через страхи
|
| With His supply
| С Его поставкой
|
| (Laughter does good, just like a medicine)
| (Смех приносит пользу, как лекарство)
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Like a medicine, a medicine
| Как лекарство, лекарство
|
| (Laughter does good, like a medicine)
| (Смех приносит пользу, как лекарство)
|
| Yes it does
| Да, это так
|
| Aww ya’ll
| Ой да
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Ooooo
| Ооооо
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Now tomorrow may bring
| Теперь завтра может принести
|
| One or two things
| Одна или две вещи
|
| That you don’t like, oh
| Что тебе не нравится, о
|
| And if it does
| И если это так
|
| You can rise above
| Вы можете подняться выше
|
| And win the fight
| И выиграть бой
|
| One way of winning is a laughter
| Один из способов победить - это смех
|
| (Laughter does good, just like a medicine)
| (Смех приносит пользу, как лекарство)
|
| Does good
| Делает хорошо
|
| Just like a medicine
| Как лекарство
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| So keep on laughing
| Так что продолжайте смеяться
|
| (Laughter does good, like a medicine)
| (Смех приносит пользу, как лекарство)
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| And it works ya’ll
| И это работает
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| So when they lie on you
| Поэтому, когда они лгут на вас
|
| (Laugh about it)
| (Смеяться над этим)
|
| When they talk about you
| Когда они говорят о тебе
|
| (Laugh about it)
| (Смеяться над этим)
|
| When they scandalize your name
| Когда они скандалят с твоим именем
|
| (Oh, laugh about it)
| (О, смейтесь над этим)
|
| That’s when you take your
| Вот когда вы берете свой
|
| (Take your medicine)
| (Выпей лекарство)
|
| Let it go down, let it go down
| Пусть это идет вниз, пусть это идет вниз
|
| (Laugh about it)
| (Смеяться над этим)
|
| Let it heal your broken heart
| Пусть это исцелит твое разбитое сердце
|
| (Laugh about it)
| (Смеяться над этим)
|
| Laughter will heal your broken heart
| Смех исцелит ваше разбитое сердце
|
| (Oh, laugh about it)
| (О, смейтесь над этим)
|
| When you take your
| Когда вы берете свой
|
| (Take your medicine)
| (Выпей лекарство)
|
| Now let me hear you laugh, say…
| Теперь позволь мне услышать, как ты смеешься, скажи...
|
| (Ha, ha, ha, ha)
| (Ха, ха, ха, ха)
|
| Oh, in the good times
| О, в хорошие времена
|
| (Ha, ha, ha, ha)
| (Ха, ха, ха, ха)
|
| Mostly the bad times
| В основном плохие времена
|
| (Ha, ha, ha, ha)
| (Ха, ха, ха, ха)
|
| Let it go down
| Пусть это идет вниз
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Oooo
| Оооо
|
| Let it go down
| Пусть это идет вниз
|
| (Ha, ha, ha, ha)
| (Ха, ха, ха, ха)
|
| Wipe your tears away
| Вытри слезы
|
| (Ha, ha, ha, ha)
| (Ха, ха, ха, ха)
|
| Come on, wipe your tears away
| Давай, вытри слезы
|
| (Ha, ha, ha, ha)
| (Ха, ха, ха, ха)
|
| Let God wipe your tears away
| Пусть Бог вытрет твои слезы
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Let it go down, let it go down
| Пусть это идет вниз, пусть это идет вниз
|
| (Laughter does good, just like a medicine)
| (Смех приносит пользу, как лекарство)
|
| Said it does good, ya’ll, good, ya’ll
| Сказал, что это хорошо, да, хорошо, да
|
| Said it does good, ya’ll
| Сказал, что это хорошо, да
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Oooo
| Оооо
|
| Like Pepto-bismol
| Как пепто-бисмол
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Say it again, say it again
| Скажи это снова, скажи это снова
|
| (Laughter does good, just like a medicine)
| (Смех приносит пользу, как лекарство)
|
| Soothing and healing
| Успокаивающий и исцеляющий
|
| Soothing and healing
| Успокаивающий и исцеляющий
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Like a medicine
| Как лекарство
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| In the good times, bad times
| В хорошие времена, плохие времена
|
| (Laughter does good, just like a medicine)
| (Смех приносит пользу, как лекарство)
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| (Laughter does good, like a medicine)
| (Смех приносит пользу, как лекарство)
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Say it one more time
| Скажи это еще раз
|
| (Laughter does good, just like a medicine)
| (Смех приносит пользу, как лекарство)
|
| (Just like a medicine)
| (как лекарство)
|
| Oh, just like a medicine… | О, как лекарство… |