Перевод текста песни I Have a Dream - BeBe Winans

I Have a Dream - BeBe Winans
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Have a Dream , исполнителя -BeBe Winans
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.08.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

I Have a Dream (оригинал)У меня Есть Мечта (перевод)
Five score years ago a Great American sign Пять десятков лет назад великий американский знак
And proclaimed you know И провозгласил, что ты знаешь
The Emancipation that brought a beacon light of hope Эмансипация, принесшая маяк надежды
To plenty of slaves who had been seared called Negroes К множеству обожженных рабов, называемых неграми
The flame of injustice and now a hundred years have passed Пламя несправедливости и вот уже сто лет прошло
And now today we must face the true tragic facts И сегодня мы должны столкнуться с истинными трагическими фактами
The Negro is still not free and though impossible Негр еще не свободен, и хотя это невозможно
It seems I have a dream Кажется, у меня есть мечта
The Constitution reads and gives the promise Конституция читает и дает обещание
That all men be guaranteed pursuit of happiness, pride of life Чтобы всем людям было гарантировано стремление к счастью, гордость жизни
And liberty a check of independence cash and decree И свобода - чек независимости наличными и декретом
But it is obvious America’s at fault Но очевидно, что Америка виновата
Default on its promises gave citizens of all Невыполнение своих обещаний дало гражданам все
And now we must demand our right to be free И теперь мы должны потребовать нашего права быть свободными
'Cause I have a dream Потому что у меня есть мечта
I have dream, a dream that one day У меня есть мечта, мечта, что однажды
Black boys and black girls will join hands Черные мальчики и черные девочки возьмутся за руки
With white boys and girls and we’ll stand sisters and brothers С белыми мальчиками и девочками, и мы будем сестрами и братьями
Yes, I have dream, a dream that one day Да, у меня есть мечта, мечта, что однажды
Mountains and hills be made low Горы и холмы станут низкими
And all the world is told the crooked’s been made straight И всему миру говорят, что кривое стало прямым
Till His glory is seen, I have a dream Пока Его слава не будет видна, у меня есть мечта
To overlook the urgency, it would be fatal to deny equality Не обращать внимания на безотлагательность, было бы фатально отрицать равенство
The autumn of freedom the year of 1963 Осень свободы 1963 года
But a beginning of the end of will be Но начало конца будет
But there is something I must say to my people Но есть кое-что, что я должен сказать своим людям
Who stand on the threshold into the palace where we go Кто стоит на пороге дворца, куда мы идем
Let’s not be guilty of violence and wrong deeds Давайте не будем виноваты в насилии и неправильных поступках
'Cause I have a dream Потому что у меня есть мечта
I have dream, a dream that one day this nation will rise up У меня есть мечта, мечта, что однажды эта нация поднимется
And see the truth of this creed and equal all men will be И увидишь истину этого вероучения, и все люди будут равны
I have a dream, a dream that one day with a new meaning У меня есть мечта, мечта, которая однажды с новым смыслом
We will sing, «My country 'tis of thee Мы будем петь: «Моя страна твоя
Sweet land of liberty», freedom will ring, will ring Сладкая земля свободы», свобода зазвенит, зазвенит
'Cause I have a dream Потому что у меня есть мечта
And if America is to be a great nation, this must become true И если Америка должна стать великой нацией, это должно стать правдой.
So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire Так что пусть свобода звучит с потрясающих вершин холмов Нью-Гэмпшира
Let freedom ring from the mighty mountains of New York Пусть свобода звучит с могучих гор Нью-Йорка
Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania Пусть свобода звенит от возвышающихся Аллегейнов Пенсильвании
Let freedom ring from the snow capped Rockies of Colorado Пусть свобода звучит в заснеженных Скалистых горах Колорадо
Let freedom ring from the curvaceous peaks of California Пусть свобода звучит с пышных пиков Калифорнии
But not only that, let freedom ring from Stone Mountain of Georgia Но не только это, пусть свобода звучит с Каменной горы в Грузии
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee Пусть свобода звенит с Лукаут-Маунтин в Теннесси
Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi Пусть свобода звучит с каждого холма и каждой мухи Миссисипи
From every mountainside, let freedom ring Со всех горных склонов пусть звенит свобода
I have dream, a dream that one day У меня есть мечта, мечта, что однажды
Black boys and black girls will join hands Черные мальчики и черные девочки возьмутся за руки
With white boys and girls and we’ll stand sisters and brothers С белыми мальчиками и девочками, и мы будем сестрами и братьями
Yes, I have dream, a dream that one day Да, у меня есть мечта, мечта, что однажды
Mountains and hills be made low Горы и холмы станут низкими
And all the world is told the crooked’s been made straight И всему миру говорят, что кривое стало прямым
Till His glory is seen, I have a dream Пока Его слава не будет видна, у меня есть мечта
Freedom will ring 'cause I have a dream Свобода прозвенит, потому что у меня есть мечта
Though it impossible it seems, I have a dream Хотя это кажется невозможным, у меня есть мечта
Sons of former slaves and the sons of former slave owners Сыновья бывших рабов и сыновья бывших рабовладельцев
Will be able to sit down together at a table of brotherhood Смогут вместе сесть за братский стол
I have a dream У меня есть мечта
When all of God’s children, black men and white men Когда все Божьи дети, черные и белые мужчины
Jews and Gentiles, Protestants and Catholics Евреи и язычники, протестанты и католики
Will be able to join hands and sing Смогут взяться за руки и спеть
In the words of the old Negro spiritual По словам старого негра-духовного
Free at last, free at last, thank God Almighty, we are free at last Наконец-то свободны, наконец-то свободны, слава Богу Всемогущему, мы наконец-то свободны
My four little children will one day live in a nation Мои четверо маленьких детей однажды будут жить в стране
Where they will not be judged by the color of their skin Где о них не будут судить по цвету кожи
But by the content of their character, I have a dream todayНо по содержанию их характера у меня сегодня мечта
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: