| I’ll take a pass, bitch, your bitch I do not downgrade
| Я возьму пропуск, сука, твою суку я не понижаю
|
| I’ll take your place, I run this game
| Я займу твое место, я управляю этой игрой
|
| I’m chasing cream, get out your dream (What?)
| Я гонюсь за сливками, убирайся за своей мечтой (Что?)
|
| Don’t fuck with me (Skrr skrr)
| Не шути со мной (скрр скрр)
|
| Don’t quit your day job, quit your dreams
| Не бросай свою повседневную работу, бросай свои мечты
|
| My grass is green, your grass is yellow
| Моя трава зеленая, твоя трава желтая
|
| I supreme, I make her scream
| Я высший, я заставляю ее кричать
|
| She took the peen, our hands are clean
| Она взяла пин, наши руки чисты
|
| Two racks bought myself a brand new mink coat (C-C-Coat)
| Две стойки купили себе новенькую норковую шубу (C-C-Coat)
|
| Check my bank statement, yeah my money hella low (My money)
| Проверьте мою выписку по счету, да, мои деньги чертовски низкие (Мои деньги)
|
| Don’t smoke blunts yeah you know I’m rollin' oats
| Не кури косяки, да, ты знаешь, что я катаюсь на овсяных хлопьях
|
| I’m a milk 'cause I do not fuck with lactose (Bleh)
| Я молоко, потому что не трахаюсь с лактозой (Блех)
|
| You want some practice, do not touch me I’m like a catcher’s spree
| Хочешь потренироваться, не трогай меня, я как ловец
|
| Lasses, molasses try to pass us through a bunch of slackers
| Девушки, патоки пытаются пройти через кучу бездельников
|
| Lit it up it’s gas
| Зажги это газ
|
| School you in class (School)
| Обучение в классе (школа)
|
| School these boats in race (R- R- Race)
| Обучайте эти лодки в гонке (R-R-Race)
|
| Make sure you broke my mace
| Убедитесь, что вы сломали мою булаву
|
| What is, up (Huh)
| Что такое вверх (Ха)
|
| Single, cuh
| Одноместный, чо
|
| Water, fill
| Вода, наполнить
|
| Damn I’m Blaster Bill (Bill)
| Черт, я Бластер Билл (Билл)
|
| Pharmacy, what (Pills)
| Аптека, что (таблетки)
|
| Need some, vitamins (Hello)
| Нужны витамины (привет)
|
| She said she was the divisions
| Она сказала, что она была подразделениями
|
| Man this girl is efficient (Vitamin D)
| Чувак, эта девушка эффективна (витамин D)
|
| Pass this girl was christen (Christen)
| Передайте, что эту девушку крестили (Кристен)
|
| Blue eyes now I’m glisten (Glisten)
| Голубые глаза теперь блестят (блестят)
|
| Drippy fortune listen (Listen)
| Капля удачи слушай (слушай)
|
| Throw these fits you missin' (Missin')
| Бросьте эти припадки, по которым вы скучаете (скучаете)
|
| Throw my wrist from whippin' (Whippin')
| Бросьте мое запястье от порки (порки)
|
| Got my friends from trappin' (Yuh)
| У меня есть друзья из ловушек (ага)
|
| Fuck the rest of this (Skrrr)
| К черту все остальное (Скррр)
|
| You’re a sore in this game you need a bandaid (Owie)
| Ты болячка в этой игре, тебе нужен пластырь (Оуи)
|
| Got your mom at my house she’s acting house-made (She's acting house-made)
| Твоя мама у меня дома, она ведет себя как домашняя (она ведет себя как домашняя)
|
| I take your place in this game I call it crusade (Haha)
| Я займу твое место в этой игре, я называю это крестовым походом (Ха-ха)
|
| I’ll take a pass, bitch, your bitch I do not downgrade
| Я возьму пропуск, сука, твою суку я не понижаю
|
| I’ll take your place, I run this game
| Я займу твое место, я управляю этой игрой
|
| I’m chasing cream, get out your dream (What?)
| Я гонюсь за сливками, убирайся за своей мечтой (Что?)
|
| Don’t fuck with me (Skrr skrr)
| Не шути со мной (скрр скрр)
|
| Don’t quit your day job, quit your dreams
| Не бросай свою повседневную работу, бросай свои мечты
|
| My grass is green, your grass is yellow
| Моя трава зеленая, твоя трава желтая
|
| I supreme, I make her scream
| Я высший, я заставляю ее кричать
|
| She took the peen, our hands are clean | Она взяла пин, наши руки чисты |