| Beat Execs
| Победить руководителей
|
| Marcuss, you killin' the beat
| Маркус, ты убиваешь ритм
|
| I killed your homeboy, nigga, just for actin' up
| Я убил твоего кореша, ниггер, только за то, что притворялся.
|
| Grab my tooly, Call of Duty, we gon' splash it up
| Хватай мой инструмент, Call of Duty, мы собираемся выплеснуть его
|
| I got this hundred on this Draco, ain’t no lack with us
| У меня есть эта сотня на этом Драко, у нас нет недостатка
|
| It ain’t no lack with us, bitch, it ain’t no lack with us
| У нас нет недостатка, сука, у нас нет недостатка
|
| I gave a ring to my .40 so it’s guns I trust
| Я дал кольцо своему .40, так что я доверяю оружию
|
| I need a lick, I need a move, this shit ain’t addin' up
| Мне нужно лизнуть, мне нужно движение, это дерьмо не складывается
|
| We hit the club twenty deep and we gon' turn shit up
| Мы попали в клуб на двадцать глубин, и мы собираемся закрутить дерьмо
|
| The other side hate we gettin' cash and they mad at us
| Другая сторона ненавидит, когда мы получаем деньги, и они злятся на нас.
|
| Back in the days I had a Smith & Wesson
| Когда-то у меня был Smith & Wesson
|
| You really think that I wasn’t robbin'? | Вы действительно думаете, что я не грабил? |
| Up in Memphis stressin'
| В стрессе в Мемфисе
|
| Ayy, lay it down, get on your knees and count to forty seconds
| Эй, ложись, вставай на колени и считай до сорока секунд
|
| Kill a nigga on a Sunday, that’s a .40 blessing, just to send a message
| Убить ниггера в воскресенье, это благословение 0,40, просто отправить сообщение
|
| I killed your homeboy, nigga, just for actin' up
| Я убил твоего кореша, ниггер, только за то, что притворялся.
|
| Grab my tooly, Call of Duty, we gon' splash it up
| Хватай мой инструмент, Call of Duty, мы собираемся выплеснуть его
|
| I got this hundred on this Draco, ain’t no lack with us
| У меня есть эта сотня на этом Драко, у нас нет недостатка
|
| It ain’t no lack with us, bitch, it ain’t no lack with us
| У нас нет недостатка, сука, у нас нет недостатка
|
| I get dirty with this chopper, watch me fuck shit up (I do my shit)
| Я пачкаюсь этим вертолетом, смотри, как я трахаюсь (я делаю свое дерьмо)
|
| I’m bangin' 4K Trey and BBG, it’s up with us (That gang)
| Я трахаю 4K Trey и BBG, это с нами (Эта банда)
|
| I got a fifty piece for him, whoever walkin' up (Bitch, I’m fucked up)
| У меня есть пятьдесят штук для него, кто бы ни пришел (сука, я облажался)
|
| Been out my mind since I was young, shit I been known to bust (I'm crazy)
| Был не в своем уме, так как я был молод, дерьмо, которое, как известно, разорялось (я сумасшедший)
|
| You feelin' played behind your dawg, shit, go grab you one (Stupid bitch)
| Ты чувствуешь, что играешь за своим чуваком, дерьмо, иди и возьми его (Глупая сука)
|
| I’m in that field, you know it’s dumb, them hoes’ll be the one (I'm in the
| Я в этой области, вы знаете, что это глупо, эти мотыги будут теми (я в
|
| field)
| поле)
|
| To make that phone call, they drop a pin, they send locations (Thinkin' with
| Чтобы сделать этот телефонный звонок, они бросают булавку, отправляют местоположение (думая с
|
| your dick)
| твой член)
|
| Me and some creatures waiting across the street, we steppin' crazy (90's baby)
| Я и несколько существ, ожидающих через улицу, мы сходим с ума (детка 90-х)
|
| I killed your homeboy, nigga, just for actin' up
| Я убил твоего кореша, ниггер, только за то, что притворялся.
|
| Grab my tooly, Call of Duty, we gon' splash it up
| Хватай мой инструмент, Call of Duty, мы собираемся выплеснуть его
|
| I got this hundred on this Draco, ain’t no lack with us
| У меня есть эта сотня на этом Драко, у нас нет недостатка
|
| It ain’t no lack with us, bitch, it ain’t no lack with us
| У нас нет недостатка, сука, у нас нет недостатка
|
| Dumb shit
| Тупое дерьмо
|
| Dumb shit | Тупое дерьмо |