| Everybody load up, man, this a junkie runner
| Все загружаются, чувак, это бегун-наркоман
|
| I gave that nigga five rocks, yeah, everybody enter
| Я дал этому ниггеру пять камней, да, все входят
|
| Pull up at the corner store, go get a thermal too
| Подъезжай к магазину на углу, иди и возьми термобелье
|
| Gotta hide my tats, I bet nobody said we did it, dude
| Должен скрывать свои татуировки, держу пари, никто не сказал, что мы это сделали, чувак
|
| Fuck on his sister, laugh about it, she don’t even know
| Ебать его сестру, смеяться над этим, она даже не знает
|
| Smoke a joker, park the car right by the corner store
| Выкури джокер, припаркуй машину прямо у магазина на углу
|
| We full of sticks too, we loaded in this bitch
| У нас тоже полно палок, мы загрузили эту суку
|
| Back to the top, we in the Heights tryna blam a bitch
| Вернемся к началу, мы на высотах пытаемся обвинить суку
|
| Pull up on him at the red light and lift his soul with this
| Поднимите его на красный свет и поднимите его душу этим
|
| I bet I be that demon child them dudes be talking 'bout and shit
| Бьюсь об заклад, я тот демонический ребенок, что их чуваки будут говорить о бое и дерьме
|
| Shells hopping out the bottom, note the crime scenes and shit
| Снаряды выпрыгивают со дна, обратите внимание на места преступлений и дерьмо
|
| Bet I bat the fuck out a nigga just like I do a bitch
| Бьюсь об заклад, я выбью ниггера так же, как суку
|
| Go with your move and you’ll get famous, he know how it go
| Иди своим ходом, и ты станешь знаменитым, он знает, как это происходит.
|
| That badass signature, yeah that go baby blow
| Эта крутая подпись, да, это удар ребенка
|
| Bust his ass, go get that bag, since you already know
| Надери ему задницу, иди за сумкой, раз ты уже знаешь
|
| Go hit the show, we turnt up there like fuck a nigga, though
| Иди на шоу, мы оказываемся там, как трахать ниггер, хотя
|
| Turn this bitch into a purge, shit, what you mean by that?
| Преврати эту суку в чистку, дерьмо, что ты имеешь в виду?
|
| Shit, my youngin got your children, you better hit me back
| Черт, у моего юнгина есть твои дети, тебе лучше ударить меня в ответ
|
| Shit, I want fifty flat, oh he ain’t having that? | Черт, я хочу пятьдесят квартир, а у него этого нет? |
| (What?) | (Какие?) |
| Ain’t goin' down, cut him open, we ain’t playing that
| Не упадет, разрежь его, мы не играем в это
|
| Grab the bitch when she leave work (Come here), like, «Where your man at?»
| Хватай суку, когда она уйдет с работы (иди сюда), типа: «Где твой мужчина?»
|
| I heard your baby daddy had them bricks, shit, we ain’t playing that
| Я слышал, что у папы твоего ребенка были кирпичи, дерьмо, мы не играем в это
|
| Better hit him up, oh, he don’t talk? | Лучше ударь его, а, он не разговаривает? |
| Shit, we ain’t havin' that (For real?)
| Черт, у нас этого нет (на самом деле?)
|
| Cut her middle finger off, it’s fuck you, she ain’t comin' back
| Отрежь ей средний палец, иди на хуй, она не вернется
|
| Ransom notes, don’t play 'bout that, man I need all that
| Записки о выкупе, не играй с этим, чувак, мне все это нужно
|
| The only thing I’m asking you is, «Tell me where your man at»
| Единственное, о чем я тебя прошу, это: «Скажи мне, где твой мужчина»
|
| I heard he had them brick, that nigga, he the shit
| Я слышал, что у него были кирпичи, этот ниггер, он дерьмо
|
| Them instagram posts, he flexing bags, send me that shit
| Эти посты в инстаграме, он сгибает сумки, пришли мне это дерьмо
|
| Or we gon' bust him up
| Или мы разобьем его
|
| Shoot your children, do you love 'em, bruh?
| Стреляй в своих детей, ты их любишь, бро?
|
| 'Cause I need all my money and you steady playin', your time is up
| Потому что мне нужны все мои деньги, а ты постоянно играешь, твое время вышло
|
| Send pistols, don’t give a fuck, tell 12 I’ll zip 'em up
| Отправь пистолеты, похуй, скажи 12, я их застегну.
|
| Man, he give me my money, have his peep, and we can get the fuck
| Чувак, он дал мне мои деньги, заглянул, и мы можем поиметь
|
| I been the man, I handle business if M’s aren’t adding up
| Я был мужчиной, я занимаюсь бизнесом, если М не складываются
|
| Like, «Bae, you got the money?» | Мол, «Бэ, у тебя есть деньги?» |
| «Daddy got it, please come save us»
| «Папа понял, пожалуйста, спаси нас»
|
| But now he looking stupid, profit money, bag ain’t adding up | Но теперь он выглядит глупо, прибыль, деньги не складываются |
| On the way to get it, jack the plug, but he ain’t giving up
| По пути к нему втыкай вилку, но он не сдается
|
| So he bring his lil' stick and got a cutter, now he loadin' up
| Итак, он принес свою маленькую палку и получил резак, теперь он загружает
|
| Meaning he gon' live or he gon' die just for his family trust
| Это означает, что он будет жить или умрет только за доверие своей семьи
|
| And he gon' go out with a bang but he know he don’t give a fuck
| И он собирается уйти с треском, но он знает, что ему наплевать
|
| Now this a prime example how you make a purge stuck
| Теперь это яркий пример того, как вы делаете очистку застрявшей.
|
| Turn this bitch into a purge, shit, what you mean by that?
| Преврати эту суку в чистку, дерьмо, что ты имеешь в виду?
|
| Shit, my youngin got your children, you better hit me back
| Черт, у моего юнгина есть твои дети, тебе лучше ударить меня в ответ
|
| Shit, I want fifty flat, oh he ain’t having that? | Черт, я хочу пятьдесят квартир, а у него этого нет? |
| (What?)
| (Какие?)
|
| Ain’t goin' down, cut him open, we ain’t playing that
| Не упадет, разрежь его, мы не играем в это
|
| Grab the bitch when she leave work (Come here), like, «Where your man at?»
| Хватай суку, когда она уйдет с работы (иди сюда), типа: «Где твой мужчина?»
|
| I heard your baby daddy had them bricks, shit, we ain’t playing that
| Я слышал, что у папы твоего ребенка были кирпичи, дерьмо, мы не играем в это
|
| Better hit him up, oh, he don’t talk? | Лучше ударь его, а, он не разговаривает? |
| Shit, we ain’t havin' that (For real?)
| Черт, у нас этого нет (на самом деле?)
|
| Cut her middle finger off, it’s fuck you, she ain’t comin' back | Отрежь ей средний палец, иди на хуй, она не вернется |