| Almost every day
| Почти каждый день
|
| I see the same face
| Я вижу то же лицо
|
| On broken picture tube
| На сломанной кинескоп
|
| It fits the attitude
| Это соответствует отношению
|
| If you could see yourself
| Если бы вы могли видеть себя
|
| You put you on a shelf
| Вы положили вас на полку
|
| Your verbal masturbate
| Ваша словесная мастурбация
|
| Promise to nauseate
| Обещание вызвать тошноту
|
| Today I'll play the part of non-parent
| Сегодня я буду играть роль не родителя
|
| Not make a hundred rules
| Не делать сто правил
|
| For you to know about yourself
| Чтобы вы знали о себе
|
| Not lie and make you believe
| Не лгите и не заставляйте вас верить
|
| What's evil is making love
| Что плохого в том, чтобы заниматься любовью
|
| and making friends
| и дружить
|
| and meeting God you're own way
| и встреча с Богом по-своему
|
| The right way
| Правильный путь
|
| To see
| Чтобы увидеть
|
| To bleed
| Кровоточить
|
| Cannot be taught
| Не может быть обучен
|
| In turn
| В очереди
|
| You're making us
| Ты заставляешь нас
|
| Fucking hostile
| чертовски враждебный
|
| We stand alone
| Мы одиноки
|
| The truth in right and wrong
| Истина в правильном и неправильном
|
| The boundaries of the law
| Границы закона
|
| You seem to miss the point
| Вы, кажется, упускаете суть
|
| Arresting for a joint?
| Арестовать за косяк?
|
| You seem to wonder why
| Вы, кажется, удивляетесь, почему
|
| Hundreds of people die
| Сотни людей умирают
|
| You're writing tickets man
| Ты пишешь билеты, чувак
|
| My mom got jumped -- they ran!
| Моя мама прыгнула - они побежали!
|
| Now I'll play a public servant
| Теперь я буду играть государственного служащего
|
| To serve and protect
| Служить и защищать
|
| By the law and the state
| По закону и государству
|
| I'd bust the punks
| Я бы разорвал панков
|
| That rape steal and murder
| Это изнасилование и убийство
|
| And leave you be
| И оставь тебя
|
| If you crossed me
| Если ты пересек меня
|
| I'd shake your hand like a man
| Я бы пожал тебе руку, как мужчина
|
| Not a god
| Не бог
|
| Come meet your maker, boy
| Приходите встретить своего создателя, мальчик
|
| Some things you can't enjoy
| Некоторые вещи, которыми вы не можете наслаждаться
|
| Because of heaven/hell
| Из-за рая/ада
|
| A fucking wives' tale
| Сказка чертовой жены
|
| They put it in your head
| Они вложили это в твою голову
|
| Then put you in your bed
| Тогда положи тебя в свою постель
|
| He's watching say your prayers
| Он смотрит, как ты молишься
|
| Cause God is everywhere
| Потому что Бог везде
|
| Now I'll play a man learning priesthood
| Теперь я буду играть человека, изучающего священство
|
| Who's about to take the ultimate test in life
| Кто собирается пройти окончательный тест в жизни
|
| I'd question things because I am human
| Я бы задавал вопросы, потому что я человек
|
| And call NO ONE my father who's no closer that a stranger
| И не называй НИКОГО моим отцом, кто не ближе, чем незнакомец
|
| I won't listen | я не буду слушать |