Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Camilla, исполнителя - Basshunter. Песня из альбома Now You're Gone, в жанре
Дата выпуска: 22.09.2008
Лейбл звукозаписи: Брома 16
Язык песни: Шведский
Camilla(оригинал) | Камилла(перевод на русский) |
I gave you a part of me | Я отдал тебе часть себя, |
When life was free. | Когда жизнь была свободна, |
The love was inside of us, | Любовь была внутри нас, |
But I let it be. | Но я оставил её, как есть |
- | - |
Now I see what a fool I've been, | Сейчас я вижу, каким дураком я был, |
And I feel what it means | И я чувствую, что значит |
To send you away like that, | Прогнать тебя вот так |
And never hold you again. | И более никогда не обнять |
- | - |
You're in my eyes, | Ты в моих глазах, |
In my head, | В моей голове, |
In my soul, | В моей душе, |
I feel you there. | Я чувствую, ты там |
- | - |
Oh Camilla, light this world again, o-oh. | О, Камилла, освети снова этот мир, о-о |
- | - |
All my nights, | Каждую ночь, |
Every day, | Каждый день, |
I've been calling out your name | Я звал тебя по имени, |
Oh Camilla, life got right again, | О, Камилла, жизнь вновь стала правильной, |
Life got right again! | Жизнь вновь стала правильной! |
- | - |
I gave you a part of me | Я отдал тебе часть себя, |
When life was free. | Когда жизнь была свободна, |
The love was inside of us, | Любовь была внутри нас, |
But I let it be. | Но я оставил её, как есть |
- | - |
Now I see what a fool I've been, | Сейчас я вижу, каким дураком я был, |
And I feel what it means | И я чувствую, что значит |
To send you away like that, | Прогнать тебя вот так |
And never hold you again | И более никогда не обнять |
- | - |
You're in my eyes, | Ты в моих глазах, |
In my head, | В моей голове, |
In my soul, | В моей душе, |
I feel you there. | Я чувствую, ты там |
- | - |
Oh Camilla, light this world again, o-oh. | О, Камилла, освети снова этот мир, о-о |
- | - |
All my nights, | Каждую ночь, |
Every day, | Каждый день, |
I've been calling out your name. | Я звал тебя по имени, |
Oh Camilla, life got right again, | О, Камилла, жизнь вновь стала правильной, |
Life got right again! | Жизнь вновь стала правильной! |
- | - |
Camilla(оригинал) |
Camilla om du börja frysa |
Så kan du få komma hit och mysa |
Så ska jag värma dig i natt |
Camilla om du vill kramas |
Så ta av dig din rosa pyjamas |
Så ska jag vise för dig att |
Jag kan ge utan att ta Jag kan få dig att må bra |
O Camilla sov en natt med mig |
Jag kan ge dig min hand, |
O mitt hjärta står i brand |
O Camilla du kan ej säga nej, |
Till en natt med mig |
Du, ibland kan livet va svårt |
Då är det lätt att man faller i gråt |
Åh, jag vill göra dig glad |
Du är den jag vill hå. |
Camilla vill du jag ska pilla |
Okej då ska jag paja din frilla |
Vi skrynklar lakanet i din säng |
Jag kan ge utan att ta Jag kan få dig att må bra |
O Camilla sov en natt med mig |
Jag kan ge dig min hand, |
O mitt hjärta står i brand |
O Camilla du kan ej säga nej, |
Till en natt med mig |
(перевод) |
Камилла, если ты начнешь замерзать |
Так что вы можете прийти сюда и обниматься |
Так что я собираюсь согреть тебя сегодня вечером |
Камилла, если хочешь обнять |
Так что сними свою розовую пижаму |
Итак, я покажу вам, что |
Я могу дать, не беря, я могу заставить тебя чувствовать себя хорошо |
О, Камилла спала со мной одну ночь |
Я могу дать тебе свою руку, |
О, мое сердце в огне |
О Камилла, ты не можешь сказать нет, |
На одну ночь со мной |
Ты, иногда жизнь может быть трудной |
Тогда легко впасть в слезы |
О, я хочу сделать тебя счастливым |
Ты тот кто мне нужен. |
Камилла, хочешь, чтобы я пописал? |
Хорошо, тогда я заплачу за твою фрилу |
Мы мнем простыни в твоей постели |
Я могу дать, не беря, я могу заставить тебя чувствовать себя хорошо |
О, Камилла спала со мной одну ночь |
Я могу дать тебе свою руку, |
О, мое сердце в огне |
О Камилла, ты не можешь сказать нет, |
На одну ночь со мной |