| Oh Michigan, in a heavy fever
| О, Мичиган, в тяжелой лихорадке
|
| The muggy summer sun, I’m a heavy dreamer
| Душное летнее солнце, я мечтатель
|
| I’ve been sleeping in the roof, I wanna see where I go
| Я спал на крыше, я хочу увидеть, куда я иду
|
| I never broke a bone, at least not my own
| Я ни разу не сломал кость, по крайней мере, свою
|
| Dazed and confused, walking over just to talk to you
| Ошеломленный и растерянный, идущий просто поговорить с вами
|
| I’ve got my hand on my heart, glassing over in your backyard
| Я положил руку на сердце, остекление на заднем дворе
|
| You never change your clothes cause denim fades so good
| Вы никогда не меняете одежду, потому что джинсы так хорошо выцветают
|
| Station wagon with the panel wood, Gordon Lightfoot if I could
| Универсал с деревянными панелями, Гордон Лайтфут, если бы я мог
|
| Your summer love was all you knew
| Твоя летняя любовь была всем, что ты знал
|
| There’s nothing left to do but go crazy on you
| Ничего не остается делать, кроме как сходить с ума по тебе
|
| Dazed and confused, walking over just to talk to you
| Ошеломленный и растерянный, идущий просто поговорить с вами
|
| I’ve got my hand on my heart, glassing over in your backyard
| Я положил руку на сердце, остекление на заднем дворе
|
| There’s nothing left to do but go crazy on you
| Ничего не остается делать, кроме как сходить с ума по тебе
|
| Ey ey I’m gonna go crazy on you
| Эй, эй, я сойду с ума от тебя
|
| Dazed and confused, walking over just to talk to you
| Ошеломленный и растерянный, идущий просто поговорить с вами
|
| I’ve got my hand on my heart, glassing over in your backyard
| Я положил руку на сердце, остекление на заднем дворе
|
| Dazed and confused (don't think about you anymore), walking over just to talk
| Ошеломленный и сбитый с толку (больше не думай о тебе), подходит просто поговорить
|
| to you (just to talk to you)
| к вам (просто поговорить с вами)
|
| I’ve got my hand on my heart (don't think about you anymore)
| Я положил руку на сердце (больше не думаю о тебе)
|
| Glassing over in your backyard | Остекление на заднем дворе |