| Ho scelto il nome «Vomito»
| Я выбрал имя "Вомито"
|
| Ritardatario cronico
| Хронический опоздавший
|
| Sempre attaccato al monitor
| Всегда подключен к монитору
|
| Ho una passione per la tavoletta io divido il dì (tra)
| У меня страсть к планшету, я делю день (между)
|
| Quella del pc e quella del wc
| Что из ПК и что из туалета
|
| Per questo cago grafiche fantastiche
| Вот почему я держу отличную графику
|
| Oppure disegno delle cagate megagalattiche
| Или рисовать мегагалактическую хрень
|
| Indegno perché
| Недостойный, потому что
|
| Nonostante i 27, non ho ancora la patente
| Несмотря на то, что мне 27, у меня до сих пор нет водительских прав
|
| Vado avanti coi passaggi come il Barça del Triplete!
| Я продолжаю играть с такими пасами, как «Барса дель Требле»!
|
| Mamma mi prepara le schiscette
| Мама делает мне шизетту
|
| Forse lo fa per tamponare il fatto che mi spacco di schifezze:
| Возможно, он делает это, чтобы заткнуть тот факт, что я распространяю чушь:
|
| Se Colombo partì dalla Spagna col vento in poppa
| Если бы Колумб покинул Испанию с ветром в парусах
|
| Io colomba, pan di spagna ed un confetto in bocca (poi)
| Я коломба, бисквит и конфеты во рту (тогда)
|
| Sono in fissa con Space Jam, gli snapback e i reality
| Я одержим космическим джемом, снэпбэками и реалити-шоу.
|
| (ma) lo dice anche Eminem «slap back to reality»
| (но) Эминем также говорит, что это «возвращение к реальности».
|
| Devo diventare grande come con i Cheerios
| Я должен вырасти, как с Cheerios
|
| Anche perché sono pure già pelato come Cirio!
| Еще и потому, что я уже лысый, как Сирио!
|
| Sono
| Я
|
| Il ragazzo con l’orecchino da pirla
| Мальчик с идиотской сережкой
|
| Anche se forse è giunta l’ora di capirla
| Хотя, возможно, пришло время это понять
|
| Che non ho l’età, non ho più l’età
| Что я не в возрасте, я уже не в возрасте
|
| Per fare tutte 'ste robe qua non ho più l’età nananana
| Я уже не в том возрасте, чтобы делать все это здесь
|
| Il ragazzo con l’orecchino da pirla
| Мальчик с идиотской сережкой
|
| Se la coscienza parla tu non contraddirla:
| Если ваша совесть говорит, вы ей не противоречите:
|
| «Non hai più l’età, non hai più l’età | «Вы уже не в возрасте, вы уже не в возрасте |
| Per fare tutte 'ste robe qua non hai più l’età»
| Ты уже недостаточно взрослый, чтобы делать все это здесь"
|
| Cresci, Barfetti cresci! | Подрасти, Барфетти подрасти! |
| Tu devi fare
| Ты должен сделать
|
| In maniera inversamente proporzionale
| В обратно пропорциональном порядке
|
| A quei 2 capelli radi che c’hai in testa
| Этим 2 редеющим волосам на твоей голове
|
| Ma si può sapere che c’hai in testa?
| Но можем ли мы узнать, что у вас в голове?
|
| Hai la sindrome di Peter Pan per la gioventù
| У вас синдром Питера Пэна для молодежи
|
| Apri bene gli occhi mica come Park Ji Sung!
| Широко раскрой глаза, не то что Пак Чжи Сон!
|
| Basta Luna Park vai al Luna Parkinson
| Нет больше Луна-парка, иди в Луна-Паркинсон
|
| Che pur di fare il giovane in pratica fai parkour!
| Что для того, чтобы быть молодым, ты в основном занимаешься паркуром!
|
| Sei Peter Parker, ti arrampichi agli specchi
| Ты Питер Паркер, ты пробираешься сквозь зеркала
|
| Adesso ci starebbe bene una rima con «vecchi»
| Теперь рифма со "старым" была бы хороша
|
| Detto, fatto, sei un vecchio babbo
| Сказано, сделано, ты старый папа
|
| Le Nike che ti metti oltre ad avere il baffo bianco
| Найки, которые вы носите, а также белые усы
|
| Hanno la barba e i peli sulla linguetta
| У них борода и волосы на языке
|
| Dici che c’hai mega punch invece c’hai la pancetta
| Вы говорите, что у вас есть мега пунш, вместо того, чтобы у вас был бекон
|
| Non ti giova fare il giovane, è meglio che ti riguardi!
| Не выгодно тебе быть молодым, лучше, чтобы тебя это касалось!
|
| Se ti riguardi bene pari quasi Giovanardi!
| Если вы считаете себя, Джованарди почти так же хорош!
|
| Sono
| Я
|
| Il ragazzo con l’orecchino da pirla
| Мальчик с идиотской сережкой
|
| Anche se forse è giunta l’ora di capirla
| Хотя, возможно, пришло время это понять
|
| Che non ho l’età, non ho più l’età
| Что я не в возрасте, я уже не в возрасте
|
| Per fare tutte 'ste robe qua non ho più l’età nananana
| Я уже не в том возрасте, чтобы делать все это здесь
|
| Il ragazzo con l’orecchino da pirla
| Мальчик с идиотской сережкой
|
| Se la coscienza parla tu non contraddirla:
| Если ваша совесть говорит, вы ей не противоречите:
|
| «Non hai più l’età, non hai più l’età | «Вы уже не в возрасте, вы уже не в возрасте |
| Per fare tutte 'ste robe qua non hai più l’età»
| Ты уже недостаточно взрослый, чтобы делать все это здесь"
|
| La mia parte giovane giovane: Laioung
| Моя младшая часть: Laioung
|
| È dura a morire: Die Hard
| Это крепкий орешек: Крепкий орешек
|
| Ed è sicuramente un male e un bene
| И это, безусловно, плохо и хорошо
|
| Ha Yang e Yin assieme
| В нем есть Ян и Инь вместе
|
| Qua servirebbe il seme
| Здесь потребуется семя
|
| Della pianta della maturità
| Растение зрелости
|
| Devo piantarla fra!
| Я должен оставить это между!
|
| Non ho più l’età (devo piantarla, devo piantarla)
| Я больше не стар (я должен остановиться, я должен остановиться)
|
| Non ho più l’età (devo piantarla, devo piantarla)
| Я больше не стар (я должен остановиться, я должен остановиться)
|
| Sono
| Я
|
| Il ragazzo con l’orecchino da pirla
| Мальчик с идиотской сережкой
|
| Anche se forse è giunta l’ora di capirla
| Хотя, возможно, пришло время это понять
|
| Che non ho l’età, non ho più l’età
| Что я не в возрасте, я уже не в возрасте
|
| Per fare tutte 'ste robe qua non ho più l’età nananana
| Я уже не в том возрасте, чтобы делать все это здесь
|
| Il ragazzo con l’orecchino da pirla
| Мальчик с идиотской сережкой
|
| Se la coscienza parla tu non contraddirla:
| Если ваша совесть говорит, вы ей не противоречите:
|
| «Non hai più l’età, non hai più l’età
| «Вы уже не в возрасте, вы уже не в возрасте
|
| Per fare tutte 'ste robe qua non hai più l’età» | Ты уже недостаточно взрослый, чтобы делать все это здесь" |