| The dramatic achievements in space which have occurred in recent weeks
| Драматические достижения в космосе, произошедшие за последние недели
|
| Should have made clear to us all
| Должен был разъяснить нам всем
|
| As did Sputnik in 1957
| Как и Спутник в 1957 году.
|
| The impact of this invention in the minds of men everywhere
| Влияние этого изобретения на умы людей во всем мире
|
| Who are attempting to make a determination
| Кто пытается принять решение
|
| Of which road they should take
| По какой дороге они должны идти
|
| A captain inspires, that’s what they always say
| Капитан вдохновляет, так всегда говорят
|
| I’m gonna make it someday
| Я собираюсь сделать это когда-нибудь
|
| Reach for the skies, let the trees fall as they may
| Дотянись до небес, пусть деревья падают, как могут
|
| I’m gonna make it someday
| Я собираюсь сделать это когда-нибудь
|
| I’m gonna make it someday
| Я собираюсь сделать это когда-нибудь
|
| Freeform disguise, that’s how I kiss my prey
| Маскировка произвольной формы, вот как я целую свою жертву
|
| I know I’ll make it some day
| Я знаю, что когда-нибудь сделаю это
|
| Dangerous weapons, proceed at your own discretion
| Опасное оружие, действуйте на свое усмотрение
|
| There’s no time for panic buttons or emergency exits
| Нет времени на тревожные кнопки или аварийные выходы
|
| Purge, surge, burn like electric or antiseptic on you germs
| Очистите, выбросьте, сожгите микробы, как электричество или антисептик
|
| There’s no chance for paramedics
| У парамедиков нет шансов
|
| This is ancient as the Vedic
| Это древнее, как ведическое
|
| Hari Krishna Vishnu
| Хари Кришна Вишну
|
| Move the black bishop
| Переместить черного слона
|
| Over the world like a guided missile
| Над миром, как управляемая ракета
|
| We shall overcome over drums
| Мы преодолеем барабаны
|
| No one knows but when the time come
| Никто не знает, но когда придет время
|
| Fa la so ti do killer bee amigo
| Fa la so ti do killer bee amigo
|
| Artillery c-note
| Артиллерийская нота
|
| Fresh brewskies from distillery
| Свежее пиво из винокурни
|
| Cheery like a Cheerios cereal
| Веселый, как хлопья Cheerios
|
| Eery like a lake full of bodies from the burial
| Жуткий, как озеро, полное тел из захоронения
|
| Delirium minds, striving material
| Бредовые умы, стремящийся материал
|
| Substance accustomed to weakness to the inferior
| Вещество привыкло к слабости к низшим
|
| Trustin this poison that’s pushed through the stereo
| Доверься этому яду, который протолкнут через стереосистему.
|
| Lustin for success, yes
| Lustin для успеха, да
|
| Never getting blessed, no
| Никогда не получая благословения, нет
|
| Because they unwilling to fulfill the spiritual
| Потому что они не желают исполнять духовное
|
| It’s a jungle of lies, I know how to clear my way
| Это джунгли лжи, я знаю, как расчистить себе путь
|
| I’m gonna make it some day
| Я собираюсь сделать это когда-нибудь
|
| Steep like leviathan, flow up like violence
| Крутой, как левиафан, течет вверх, как насилие
|
| A stone in ocean
| Камень в океане
|
| A piece til you find you are known there
| Часть, пока вы не обнаружите, что вас там знают
|
| Very known
| Очень известный
|
| Very known
| Очень известный
|
| Seep like leviathan, chosen like tyrant
| Просачивайся, как левиафан, избранный как тиран.
|
| A stone in the ocean
| Камень в океане
|
| At peace til you find you are known there
| В мире, пока не обнаружишь, что тебя там знают
|
| Very known
| Очень известный
|
| Very known
| Очень известный
|
| Trapped inside this schism of capitalism
| В ловушке этого раскола капитализма
|
| Baptism, fascism, terrorism
| Крещение, фашизм, терроризм
|
| Knowing that all these ism’s is just another prism
| Зная, что все эти измы - просто еще одна призма
|
| Another prison designed to smother vision
| Еще одна тюрьма, предназначенная для подавления зрения
|
| How can a child survive inside this world without his mother’s wisdom
| Как ребенок может выжить в этом мире без мудрости своей матери
|
| For heaven’s sake I been trapped in a pit of snakes
| Ради всего святого, я попал в яму со змеями
|
| Trying to speed ball through my life then I hit the brakes
| Пытаясь ускорить жизнь, я ударил по тормозам
|
| Made a right at the light
| Сделал право на свет
|
| Come to learn that the light expels the darkness
| Приходите, чтобы узнать, что свет изгоняет тьму
|
| It’s like softness absorbs the hardness
| Как будто мягкость поглощает твердость
|
| Are you King, Kennedy
| Ты король, Кеннеди?
|
| Malcolm X or Marcus
| Малкольм Икс или Маркус
|
| Nazi or Marxist
| Нацист или марксист
|
| Narcissist or black caucus
| Нарцисс или группа чернокожих
|
| He said listen kid I’ll be whatever it costed
| Он сказал, послушай, малыш, я буду во что бы то ни стало
|
| And I’mma be that way until my funds are exhausted
| И я буду таким, пока мои средства не будут исчерпаны
|
| He trusted on the cross, he was double crossed
| Он доверял кресту, его обманули
|
| Kissing on the Bible, then he took it tossed it
| Поцеловал Библию, потом взял и бросил
|
| It’s like a bad habit dag nabbit, he lost it
| Это как плохая привычка, даг наббит, он ее потерял
|
| The illusion of luxury man cannot afford it
| Иллюзия роскоши, которую человек не может себе позволить
|
| Reach for the skies, it’s a free fall all the way
| Дотянись до небес, это свободное падение
|
| I’m gonna make it someday
| Я собираюсь сделать это когда-нибудь
|
| I’m gonna make it someday
| Я собираюсь сделать это когда-нибудь
|
| I’m gonna make it, I’m gonna make it
| Я сделаю это, я сделаю это
|
| I’m gonna make it, I’m gonna make it
| Я сделаю это, я сделаю это
|
| Adolescents on those antidepressants
| Подростки на этих антидепрессантах
|
| No substance, no wisdom, they’re lackin their essence
| Нет субстанции, нет мудрости, им не хватает своей сущности
|
| Sex stressin, quickly undressin'
| Секс-стресс, быстро раздеваюсь
|
| Now knowin that their future is ruled by their present
| Теперь зная, что их будущее управляется их настоящим
|
| Don’t know their lessons
| Не знаю их уроков
|
| Don’t bear witness to God while life is evidence
| Не свидетельствуй о Боге, пока жизнь есть свидетельство
|
| They’d rather risk their lives for these old dead presidents
| Они скорее рискнут жизнью ради этих старых мертвых президентов.
|
| And live in strife in the concrete settlement
| И жить в ссоре в бетонном поселке
|
| Never realizin that man means intelligence
| Никогда не осознавай, что человек означает интеллект
|
| History’s irrelevant, knowledge is relevant
| История не имеет значения, важны знания
|
| Righteousness benevolence, but don’t be malevolent
| Праведность благожелательна, но не злонамеренна
|
| To those who try to teach you the truth, and bring you testaments
| Тем, кто пытается научить вас истине и принести вам заветы
|
| Become the civilized and rise to pure excellence
| Станьте цивилизованным и поднимитесь к чистому совершенству
|
| Steep like leviathan flow up like violence
| Крутой, как левиафан, поднимается вверх, как насилие
|
| A stone in the ocean a piece til you find you are known there
| Камень в океане, кусок, пока не обнаружишь, что тебя там знают.
|
| Very known
| Очень известный
|
| Very known
| Очень известный
|
| I’m gonna make it
| я сделаю это
|
| I’m gonna make it
| я сделаю это
|
| I’m gonna make it
| я сделаю это
|
| I’m gonna make it someday | Я собираюсь сделать это когда-нибудь |