| un po' distante, timido e titubante
| немного отстраненный, застенчивый и нерешительный
|
| ha disegnato mobili sui muri
| он рисовал мебель на стенах
|
| per avere piùrespiro e ricordi duraturi.
| для большего дыхания и длительных воспоминаний.
|
| Il principiante (simpatico e galantuomo)
| Новичок (приятный и джентльмен)
|
| tentòall'istante un dialogo inebriante
| тут же попытался завязать опьяняющий диалог
|
| ha disegnato lettere sui muri
| он рисовал буквы на стенах
|
| per avere piùparole e ricordi sicuri.
| иметь больше слов и безопасных воспоминаний.
|
| La donna in bianco copre il sorriso con i capelli
| Женщина в белом скрывает улыбку волосами
|
| e mostra un fianco,
| и показывает одну сторону,
|
| spiega tutti i suoi anelli
| объясняет все его кольца
|
| ha voce stanca, un filo che va via
| имеет усталый голос, нить, которая уходит
|
| voce senza malizia e malinconia.
| голос без злобы и меланхолии.
|
| La donna in bianco copre il sorriso con la mano
| Женщина в белом прикрывает улыбку рукой
|
| muove attenta la sua pelle sul divano
| осторожно двигает своей кожей на диване
|
| recita fiera il meglio di sé,
| с гордостью рассказывает о себе лучшее,
|
| lei esce e compra e ognuno per sé.
| она выходит и покупает и каждый для себя.
|
| Lei esce e compra e dunque esiste!
| Она выходит и покупает и поэтому существует!
|
| ma piùche altro lei non resiste
| но больше всего на свете она не может устоять
|
| ai sogni proposti per l’avventura
| к мечтам, предложенным для приключений
|
| tutti la stessa caricatura.
| все та же карикатура.
|
| Il principiante (che non aveva mai amato)
| Новичок (который никогда не любил)
|
| trovòl'amore un po' strano, un po' rubato! | он находил любовь немного странной, немного украденной! |