| Ma la sorte è già passata sulla schiena come un’allucinazione proprio a me,
| Но судьба уже прошла по моей спине, как галлюцинация только для меня,
|
| a me che venero denaro e vanità!!!
| мне, поклоняющемуся деньгам и тщеславию!!!
|
| TERRA fiera, gigante austera severa e capace di fare la pace
| ЗЕМЛЯ гордый, суровый великан, суровый и способный к миру
|
| MADRE di vita vissuta ferita… battuta! | МАТЕРЬ жизнь прожила раненая... избитая! |
| Rinata! | Возрожденный! |
| guarita-fiorita!
| зажило-зацвело!
|
| TI GUARDO TI ADORO TI CANTO IN CORO
| Я СМОТРЮ НА ТЕБЯ Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ Я ПОЮ ТЕБЕ ХОРОМ
|
| I canti eleganti di guerre e diamanti
| Элегантные песни войн и бриллиантов
|
| Storie di santi che l’uomo devastadistruggesovrastasimetteintasca
| Истории святых, которые человек уничтожает, уничтожает, кладет в карман
|
| Mi vergogno un po' mi hanno preso tutto… anche il nome e la memoria (io che
| Мне немного стыдно, что у меня все забрали... даже имя и память (мне, кто
|
| solo a me regalavo la mia nudità!!!)
| только мне выдала свою наготу!!!)
|
| Mi sento MISTICO privo di ogni bene: ora prego (e forse imploro) sento il
| Я чувствую себя МИСТИЧЕСКИМ, лишенным всякого добра: теперь я молюсь (а может быть, умоляю) я чувствую
|
| brivido di parlarmi con sincerità
| волнение говорить со мной искренне
|
| TERRA fiera, gigante austera severa e capace di fare la pace
| ЗЕМЛЯ гордый, суровый великан, суровый и способный к миру
|
| TI GUARDO TI ADORO TI CANTO IN CORO i canti eleganti di guerre e diamanti con
| Я СМОТРЮ ТЕБЯ Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ Я ПОЮ ТЕБЕ ХОРОМ изящные песни войн и бриллиантов с
|
| 10 comandi in 9 mesi 8 Von Bismark e 7 giapponesi 6 di fuori! | 10 команд за 9 месяцев 8 фон Бисмарк и 7 японцев 6 снаружи! |
| 5 incontinenti 4
| 5 недержание мочи 4
|
| passi e 3 civette muoiono di stenti 2 testamenti? | шаги и 3 совы умирают от невзгод 2 воли? |