| Nosso amor está ameaçado
| Наша любовь под угрозой
|
| Coração interditado
| Запретное сердце
|
| O que vou fazer?
| Что я собираюсь делать?
|
| Fico imaginando quando tudo desabar
| Интересно, когда все это рушится
|
| O que será que vai acontecer?
| Что случится?
|
| Tento entender mas não consigo
| Я пытаюсь понять, но я не могу
|
| O que foi que aconteceu com todo nosso amor?
| Что случилось со всей нашей любовью?
|
| A qualquer momento como um estalar de dedos
| В любое время, как щелчок пальцами
|
| Posso me encontrar entre os escombros
| Я могу найти себя среди обломков
|
| Então meu medo vem á tona
| Так что мой страх выходит
|
| E eu começo a despencar
| И я начинаю падать
|
| Com o choro frágil de criança
| С хрупким криком ребенка
|
| Sem você pra acalentar
| без тебя, чтобы лелеять
|
| Consolar meu coração
| утешить мое сердце
|
| Vem me tirar da solidão
| Приди забери меня из одиночества
|
| Tô sentindo que você quer me deixar
| Я чувствую, что ты хочешь оставить меня
|
| (refrão)
| (хор)
|
| Não não não não vá
| нет нет нет не уходи
|
| Não não dá
| нет, не может
|
| Não não vá
| нет не уходи
|
| Sei que vou desmoronar se te perder
| Я знаю, что развалюсь, если потеряю тебя
|
| Não não vá
| нет не уходи
|
| Não não vá
| нет не уходи
|
| O meu mundo não tem graça sem você
| Мой мир не весел без тебя
|
| Não não vá
| нет не уходи
|
| Não não dá
| нет, не может
|
| Só de imaginar eu posso enlouquecer
| Просто подумав об этом, я могу сойти с ума
|
| Não não vá
| нет не уходи
|
| Não não vá
| нет не уходи
|
| Sei que não vou conseguir te esquecer
| Я знаю, что не смогу тебя забыть
|
| Então meu medo vem a tona
| Итак, мой страх выявляется
|
| E eu começo a despencar
| И я начинаю падать
|
| Com o choro fragil de criança
| С детским хрупким плачем
|
| Sem você pra acalentar
| без тебя, чтобы лелеять
|
| Consolar meu coração
| утешить мое сердце
|
| Vem me tirar da solidão
| Приди забери меня из одиночества
|
| Tô sentindo que você quer me deixar | Я чувствую, что ты хочешь оставить меня |