| O meu coração de mulher eu vou te dar
| Мое сердце, как женщина, я отдам тебе
|
| Toda paixão que merecer, te libertar
| Вся страсть, которую вы заслуживаете, освободит вас
|
| Beber na fonte desse amor, deliciar
| Пейте из источника этой любви, наслаждайтесь
|
| Em minha volta tudo deságua em mim, deságua em mim
| Все вокруг меня, все вливается в меня, вливается в меня
|
| Meu sentimento que eu guardei
| Мое чувство, что я сохранил
|
| Eu vou te dar
| я собираюсь дать тебе
|
| Pelos caminhos que errei não vou passar
| Я не пойду по путям, на которых ошибался
|
| E o brilho intenso desse sol, me faz brilhar
| И сильный блеск этого солнца заставляет меня сиять
|
| Tua beleza trás com certeza o amor, nosso amor
| Ваша красота, безусловно, приносит любовь, нашу любовь
|
| Ô ô ô ô vem brilhar de amor
| Ô Ô Ô Ô сияй любовью
|
| Ô ô ô ô vem gritar de amor
| Ô Ô Ô Ô крик любви
|
| Ô ô ô ô vem brilhar de amor
| Ô Ô Ô Ô сияй любовью
|
| Ô ô ô ô vem gritar de amor
| Ô Ô Ô Ô крик любви
|
| Meu sentimento que eu guardei
| Мое чувство, что я сохранил
|
| Eu vou te dar
| я собираюсь дать тебе
|
| Pelos caminhos que errei não vou passar
| Я не пойду по путям, на которых ошибался
|
| E o brilho intenso desse sol, me faz brilhar
| И сильный блеск этого солнца заставляет меня сиять
|
| Tua beleza trás com certeza o amor, o nosso amor
| Ваша красота, безусловно, приносит любовь, нашу любовь
|
| Ô ô ô ô vem brilhar de amor
| Ô Ô Ô Ô сияй любовью
|
| Ô ô ô ô vem gritar de amor
| Ô Ô Ô Ô крик любви
|
| Ô ô ô ô vem brilhar de amor
| Ô Ô Ô Ô сияй любовью
|
| Ô ô ô ô vem gritar de amor | Ô Ô Ô Ô крик любви |