| Não vá embora não me deixa aqui o que vai ser de mim sem ter você não vou
| Не уходи не оставляй меня здесь что со мной будет без тебя я не буду
|
| suportar ver voce partir te juro, pois não saberei viver não vá embora não me
| видеть, как ты уходишь, клянусь тебе, потому что я не буду знать, как жить, не уходи, не оставляй меня
|
| deixa aqui o que vai ser de mim sem ter você não vou suportar ver você partir
| оставь здесь, что со мной будет без тебя, я не могу видеть, как ты уходишь
|
| Te juro pois não saberei viver
| Клянусь тебе, потому что я не буду знать, как жить
|
| De joelhos fico ao teus pês
| На коленях я остаюсь у твоих ног
|
| Mas não vá amor te peço
| Но не уходи, любимый, умоляю тебя
|
| Eu te imploro não me deixa só
| Умоляю тебя, не оставляй меня одну
|
| Vivendo numa solidão
| жизнь в одиночестве
|
| Refrão
| хор
|
| Fica comigo ouça o que eu digo se eu te perder vou morrer de paixão desfaz as
| Останься со мной, послушай, что я скажу, если я потеряю тебя, я умру от страсти
|
| malas me abraça forte é diz que não vai mas fazer isso comigo não (bis)
| сумки, он крепко обнимает меня и говорит, что не будет, но он не сделает этого со мной (бис)
|
| (repete tudo) | (повторить все) |