| Não dá mais pra disfarçar
| Больше не могу скрывать
|
| Essa tristeza em meus olhos
| Эта грусть в моих глазах
|
| Saudades de você
| Скучаю по тебе
|
| Não dá mais pra esconder
| я больше не могу скрывать
|
| Não dá mais pra esconder
| я больше не могу скрывать
|
| Por que me deixou assim?
| Почему ты оставил меня вот так?
|
| Se dizia que me amava
| Если он сказал, что любит меня
|
| Mesmo assim me deixou
| Все еще оставил меня
|
| Olha só como eu estou
| Посмотри, как я
|
| Olha só como eu estou
| Посмотри, как я
|
| Contando os dias pra te encontrar
| Считаю дни до встречи с тобой
|
| Mas as horas teimam não querem passar
| Но часы упорно не хотят проходить
|
| Estão me matando
| они убивают меня
|
| Não sei até quando vou aguentar
| Я не знаю, как долго я продержусь
|
| Porque meu coração
| потому что мое сердце
|
| Ficou em pedacinhos quando você foi
| Он был разрушен, когда вы ушли
|
| Pensava que seria um sonho pra nós dois
| Я думал, что это будет мечта для нас обоих
|
| E todos os nossos planos jogados ao chão
| И все наши планы брошены на землю
|
| Porque meu coração
| потому что мое сердце
|
| Ficou em pedacinhos nem dá pra juntar
| Он был в кусках, вы даже не можете собрать его вместе
|
| E aquela esperança de você voltar
| И эта надежда на то, что ты вернешься
|
| Pra me tirar de vez da solidão
| Чтобы вывести меня из одиночества раз и навсегда
|
| Pra me tirar de vez da solidão
| Чтобы вывести меня из одиночества раз и навсегда
|
| Contando os dias pra te encontrar
| Считаю дни до встречи с тобой
|
| Mas as horas teimam não querem passar
| Но часы упорно не хотят проходить
|
| Estão me matando
| они убивают меня
|
| Não sei até quando vou aguentar
| Я не знаю, как долго я продержусь
|
| Porque meu coração
| потому что мое сердце
|
| Ficou em pedacinhos quando você foi
| Он был разрушен, когда вы ушли
|
| Pensava que seria um sonho pra nós dois
| Я думал, что это будет мечта для нас обоих
|
| E todos os nossos planos jogados ao chão
| И все наши планы брошены на землю
|
| Porque meu coração
| потому что мое сердце
|
| Ficou em pedacinhos nem dá pra juntar
| Он был в кусках, вы даже не можете собрать его вместе
|
| E aquela esperança de você voltar
| И эта надежда на то, что ты вернешься
|
| Pra me tirar de vez da solidão
| Чтобы вывести меня из одиночества раз и навсегда
|
| Porque meu coração
| потому что мое сердце
|
| Ficou em pedacinhos nem dá pra juntar
| Он был в кусках, вы даже не можете собрать его вместе
|
| E aquela esperança de você voltar
| И эта надежда на то, что ты вернешься
|
| Pra me tirar de vez da solidão
| Чтобы вывести меня из одиночества раз и навсегда
|
| Pra me tirar de vez da solidão
| Чтобы вывести меня из одиночества раз и навсегда
|
| Da solidão | одиночества |