| Przyjaciel (оригинал) | Друг (перевод) |
|---|---|
| Przyjaciel mój opuścił mnie | Мой друг бросил меня |
| I nagły ból i w sercu lęk | И внезапная боль и страх в моем сердце |
| Mieliśmy razem iść przez życia pół | Мы должны были пройти полжизни вместе |
| Zostawił mnie | Он покинул меня |
| Przyjaciel mój opuścił mnie | Мой друг бросил меня |
| I nie wie nikt gdzie teraz jest | И никто не знает, где он сейчас |
| Nie będę szukać go jeszcze nie | пока не буду искать |
| Nabiorę sił | я наберусь сил |
| To wcale nie był dzień ani rozsądna noc | Это был не день и не разумная ночь |
| To jakiś podły czass gdy miał wszystkiego dość | Это презренное время, когда ему все надоело |
| I zobaczyłam już tylko cień za nim | И все, что я мог видеть, это тень позади него |
| Do diabła z żalem tym i nadzieją | К черту сожаление и надежду |
| Że gdzieś jest kieszeń dlaa naszych dusz | Что где-то есть карман для наших душ |
| Skrawek nieba | Кусочек рая |
| Byle gdzie | Куда угодно |
| Do diabła z tym | К черту это |
| Ciepłym dobrem | Теплый хороший |
| Zimnym złem | Холодное зло |
| Znajdę i na to lek | Я найду лекарство от этого |
