| I don’t wanna leave on the weekend
| Я не хочу уезжать на выходные
|
| Não quero acordar deste dream
| Я не хочу просыпаться от этого сна
|
| I don’t wanna leave on the weekend
| Я не хочу уезжать на выходные
|
| Não quero acordar deste dream
| Я не хочу просыпаться от этого сна
|
| I’m on that good vibe ‘though, that good life goes
| Я в хорошем настроении, хотя эта хорошая жизнь продолжается
|
| A minha mente é livre ou mente o tempo todo
| Свободен ли мой разум или он все время лжет?
|
| No wonder, eu não quero ver a chuva ou vento, hoje
| Неудивительно, я не хочу сегодня видеть дождь или ветер
|
| Eu fico em casa a olhar para o sempre, ou como o nada
| Я остаюсь дома, смотрю на вечность или вроде ничего
|
| Eu sinto-me longe
| я чувствую себя далеко
|
| Eu sinto-me quase a adormecer
| я почти засыпаю
|
| Dormência da cabeça aos pés, inércia, quase sempre
| Онемение с головы до ног, инертность почти всегда
|
| Eu olho em volta e todos voam porque a vida deles prossegue
| Я смотрю вокруг, и все летают, потому что их жизнь продолжается.
|
| Mas já falhei tantas vezes que ás vezes já não sei vencer
| Но я так много раз терпел неудачу, что иногда не знаю, как победить.
|
| Prometem férias, deus dará
| Обещают отпуск, Бог даст
|
| Mas só que os crentes andam lentamente atras de outro placard
| Но верующие медленно идут за очередным плакатом
|
| Eu já não quero saber se há cash, já nem quero saber do ar
| Я больше не хочу знать, есть ли наличные деньги, я даже не хочу знать о воздухе
|
| O mundo é crazy e no meu quarto a vida passa devagar
| Мир сошел с ума, и жизнь медленно проходит в моей комнате.
|
| Não quero acordar deste dream
| Я не хочу просыпаться от этого сна
|
| Parece que estou sempre a sonhar
| Кажется, я всегда мечтаю
|
| O que é real desaparece
| Что реально исчезает
|
| Mas essa fé perdurará
| Но эта вера будет длиться
|
| Só quero passar este teste
| Я просто хочу пройти этот тест
|
| Voltar a ter o meu lugar
| Верни мое место
|
| E enquanto ponho a life em cheque
| И пока я контролирую свою жизнь
|
| Viver à pressa ganha mar
| Жизнь в спешке побеждает море
|
| I don’t wanna leave on the weekend | Я не хочу уезжать на выходные |
| Não quero acordar deste dream
| Я не хочу просыпаться от этого сна
|
| I don’t wanna leave on the weekend
| Я не хочу уезжать на выходные
|
| Não quero acordar deste dream
| Я не хочу просыпаться от этого сна
|
| Peguei na chama, assumo o compromisso
| Я поймал пламя, я взял на себя обязательство
|
| Quanto falta para ver chamar o meu nome, I feel
| Как долго еще видеть, как меня называют по имени, я чувствую
|
| I don’t want to leave on the weekend, but I will
| Я не хочу уезжать на выходные, но я
|
| Fuck that, eu pus-me à frente do novo impossível
| Черт возьми, я поставил себя впереди нового невозможного
|
| And I don’t want to leave now
| И я не хочу уходить сейчас
|
| Perguntas ás vezes são difíceis
| Вопросы иногда сложные
|
| Baby eu fiz, mas eu fiz mal
| Детка, я сделал это, но я сделал это плохо
|
| E eu quero acordar deste dream | И я хочу проснуться от этого сна |