| Tied to misery, and no-one's watching
| Привязан к страданию, и никто не смотрит
|
| When it rains, it’s never-ending
| Когда идет дождь, он никогда не заканчивается
|
| Cold, and nothing changing
| Холодно и ничего не меняется
|
| Will we survive or keep on faking, now?
| Выживем ли мы или продолжим притворяться сейчас?
|
| Oh, God, what have we done?
| О, Боже, что мы сделали?
|
| Proud, and chained to what we
| Гордимся и прикованы к тому, что мы
|
| Hope to be, but never could see
| Надеюсь быть, но никогда не мог видеть
|
| Green, decayed with envy
| Зеленый, сгнивший от зависти
|
| Are we alive or just pretending, now?
| Мы сейчас живы или просто притворяемся?
|
| Oh, God, what have we done?
| О, Боже, что мы сделали?
|
| We’ll fight against the tide
| Мы будем бороться против течения
|
| To break the world we know
| Чтобы сломать мир, который мы знаем
|
| This current never dies
| Этот ток никогда не умирает
|
| So we’ll drown our fears below
| Так что мы утопим наши страхи внизу
|
| Into the unknown
| В неизвестность
|
| 'Cause we won’t, no we won’t sink though
| Потому что мы не будем, нет, мы не утонем
|
| Void and slowly drifting
| Пустой и медленно дрейфующий
|
| In the abyss, it keeps on growing
| В бездне он продолжает расти
|
| We will keep on pushing
| Мы будем продолжать настаивать
|
| Into the waves, the waves that we break
| В волны, волны, которые мы разбиваем
|
| We’re, we’re so close, we’re so close
| Мы, мы так близко, мы так близко
|
| To the edge of the earth
| На край земли
|
| Oh, God, what have we done?
| О, Боже, что мы сделали?
|
| We’ll fight against the tide
| Мы будем бороться против течения
|
| To break the world we know
| Чтобы сломать мир, который мы знаем
|
| This current never dies
| Этот ток никогда не умирает
|
| So we’ll drown our fears below
| Так что мы утопим наши страхи внизу
|
| Into the unknown
| В неизвестность
|
| 'Cause we won’t, no we won’t sink though
| Потому что мы не будем, нет, мы не утонем
|
| (The unknown, the unknown, the unknown)
| (Неизвестное, неизвестное, неизвестное)
|
| I’m not afraid, to live this way, in the unknown
| Я не боюсь, так жить, в неизвестности
|
| No, we’re not holding back
| Нет, мы не сдерживаемся
|
| We’ll fight against the tide
| Мы будем бороться против течения
|
| To break the world we know
| Чтобы сломать мир, который мы знаем
|
| This current never dies
| Этот ток никогда не умирает
|
| So we’ll drown our fears below
| Так что мы утопим наши страхи внизу
|
| Into the unknown
| В неизвестность
|
| 'Cause we won’t, no we won’t sink though | Потому что мы не будем, нет, мы не утонем |