| Uvek će nam ostati to leto i taj plićak
| У нас всегда будет то лето и та отмель
|
| Seti se šljunka, aaaaaaa
| Помните гравий, ааааааа
|
| Timbe:
| Тембр:
|
| Te godine sam otišo na more
| В том году я пошел в море
|
| Sa ekipom iz škole
| Со школьной командой
|
| Dvanest sati puta
| Двенадцать часов пути
|
| Konačno smo dole
| Мы, наконец, вниз
|
| Alkohol, buksne, večernji izlasci
| Алкоголь, пьянство, вечерние посиделки
|
| Tako razbijen, samo moro da je primetim
| Так сломан, я просто должен был заметить ее
|
| Đuskala je sa svojom debelom drugaricom
| Она болтала со своим толстым другом
|
| Reko, odjavi tu strmivu
| Скажи, зацени, что крутой
|
| Pa da prošetamo zajedno
| Итак, давайте прогуляемся вместе
|
| Izašli smo napolje
| мы вышли на улицу
|
| Legli smo na župla
| Мы легли на приход
|
| Sva sam leđa sjebao, o jebeni šljunak
| Я трахнул всю спину, чертов гравий
|
| More se pjenilo dok tuklo je o stene
| Море пенилось, ударяясь о скалы
|
| Ljubio sam nju ona ljubila je mene
| я любил ее она любила меня
|
| Strasno, ko da ne postoji sutra
| Страстно, как будто нет завтра
|
| U Bečićima u plićaku
| В Бечичи на мелководье
|
| Vodili smo ljubav
| мы занимались любовью
|
| Rodila se ljubav koja traje dan danas
| Родилась любовь, которая длится по сей день
|
| Imamo I decu
| У нас также есть дети
|
| Ona je divna mama
| Она замечательная мать
|
| Tu predivnu vezu smo pretvorli u brak
| Мы превратили эти прекрасные отношения в брак
|
| Al nikad neću zaboraviti to leto I plićak
| Но я никогда не забуду то лето и отмели
|
| Uvek će nam ostati to leto i taj plićak
| У нас всегда будет то лето и та отмель
|
| (Uvek pamtiću taj plićak)
| (Я всегда буду помнить этот косяк)
|
| Seti se šljunka (uvek) aaaaaaa
| Помните гравий (всегда) ааааааа
|
| (uvek, pamtiću taj šljunak)
| (навсегда, я буду помнить этот камешек)
|
| Uvek ćemo pamtiti BečIće i šljunak
| Мы всегда будем помнить Вену и гравий
|
| (I Bečiće i šljunak) jeeee, pamticu to, zauvek, jo, jea
| (И Бечичи, и гравий) джиее, я буду помнить это вечно, йо, джеа
|
| Ajs:
| Лед:
|
| Petnesta godina
| Пятнадцать лет
|
| Kako smo u braku
| Как мы женаты
|
| Već tri deteta
| уже трое детей
|
| Šetamo po parku
| Мы гуляем в парке
|
| Nemamo seks
| У нас нет секса
|
| Jer deca stalno plaču
| Потому что дети все время плачут
|
| Ne sećam se kad smo zadnji put
| Я не помню, когда мы в последний раз
|
| Bili u diskaću
| Они были на дискотеке
|
| Kako bi malo osvežio vezu
| Чтобы немного освежить отношения
|
| Decu smo ostavili kod keve na selu
| Мы оставили детей с мамой в деревне
|
| A mi smo produžili kolima na more
| И мы поехали к морю
|
| Da se ljubimo u suton
| Давай поцелуемся в сумерках
|
| I dočekujemo zore
| И мы ждем рассвета
|
| Da setimo se onih dana
| Давайте вспомним те дни
|
| Kad smo bili mlađi
| Когда мы были моложе
|
| Kad imali smo seksualne odnose na plažI
| Когда мы занимались сексом на пляже
|
| U Bečićima davne osamdeset pete
| В Бечичи, восемьдесят пять лет назад
|
| U plićaku kad smo se vraćali iz šetnje
| На мелководье, когда мы возвращались с прогулки
|
| Došli smo na isto mesto
| Мы пришли в одно и то же место
|
| I gledamo zvezde
| И мы видим звезды
|
| Zvao je u plićak da legne pored mene
| Он призвал отмели лечь рядом со мной
|
| Skapirali da bolje je da gledali smo TV
| Мы поняли, что лучше смотреть телевизор
|
| Jer šljunak me žulja
| Потому что гравий жалит меня
|
| I stomak me jebe
| И мой живот трахается
|
| Uvek će nam ostati to leto i taj plićak
| У нас всегда будет то лето и та отмель
|
| (Uvek pamtiću taj plićak)
| (Я всегда буду помнить этот косяк)
|
| Seti se šljunka (uvek) aaaaaaa
| Помните гравий (всегда) ааааааа
|
| (uvek, pamtiću taj šljunak)
| (навсегда, я буду помнить этот камешек)
|
| Uvek ćemo pamtiti Bečiće i šljunak
| Мы всегда будем помнить Бечичи и гравий
|
| (I Bečiće i šljunak) jeeee, pamticu to, zauvek, jo, jea
| (И Бечичи, и гравий) джиее, я буду помнить это вечно, йо, джеа
|
| Vikler:
| Виклер:
|
| Smrt u braku
| Смерть в браке
|
| Dvesta dvaes godina u mraku
| Двести двадцать лет в темноте
|
| Od osamneste do danas
| С восемнадцатого по настоящее время
|
| S njom sebi kopam raku
| Я копаю с ней собственного краба
|
| Pušim petu paklu
| курю пятый ад
|
| Zamišljam joj glavu u staklu
| Я представляю ее голову в стекле
|
| Nož u vratu
| Нож в шее
|
| Dok bacam joj leš u vatru
| Когда я бросаю ее тело в огонь
|
| Stalno sere
| Он все время гадит
|
| Stalno govori da sam kreten
| Он продолжает говорить, что я придурок
|
| I ja tu nađem utehu kod striptizete
| И вот где я нахожу утешение в стриптизерше
|
| Al nanjuši me zlo
| Но запах меня злой
|
| Da sam neveran i to
| Что я тоже неверен
|
| I hoće da me tuži za evra milion
| И он хочет подать на меня в суд на миллион евро
|
| Pozovem je tad na njem mobilni telefon
| Я звоню ей на мобильный телефон
|
| Kazem joj, ljubavi Bečići k-mon
| Я говорю ей, люблю Бечичи к-мон
|
| Vodim te da našu vezu osvežimo
| Я беру тебя, чтобы освежить наши отношения
|
| Ili reci da je kraj, ljubavi
| Или скажи, что все кончено, любовь
|
| I to je to
| И это все
|
| A pristala je, šetali smo plažom usred mraka
| И она согласилась, мы гуляли по пляжу посреди темноты
|
| Počelo je lepo
| Это началось красиво
|
| Al je uzela da se svađa
| Но она начала спорить
|
| Prema njenom vratu
| К ее шее
|
| Leva šaka, desna šaka
| Левый кулак, правый кулак
|
| I njena faca
| И ее лицо
|
| Sa druge strane plićaka
| По ту сторону отмели
|
| Noga joj je uzela da se praćaka
| Ее нога закачалась
|
| Levi lakat, desni lakat
| Левый локоть, правый локоть
|
| Po plićaku bacaka
| На отмелях броска
|
| Digo mi se prvi put
| Я встал в первый раз
|
| Posle 6 iljada dana
| Через 6000 дней
|
| Gutaj ovaj šljunak, kučko madafaka
| Проглоти этот камешек, сука мадафака.
|
| Uvek će nam ostati to leto i taj plićak
| У нас всегда будет то лето и та отмель
|
| (Uvek pamtiću taj plićak)
| (Я всегда буду помнить этот косяк)
|
| Seti se šljunka (uvek) aaaaaaa
| Помните гравий (всегда) ааааааа
|
| (uvek, poamtiću taj šljunak)
| (навсегда, я буду помнить этот камешек)
|
| Uvek ćemo pamtiti Bečiće i šljunak
| Мы всегда будем помнить Бечичи и гравий
|
| (I Bečiće i šljunak) jeeee, pamticu to, zauvek, jo, jea | (И Бечичи, и гравий) джиее, я буду помнить это вечно, йо, джеа |