| Bad Azz, ever since we was knee high to a ducks butt
| Плохой Азз, с тех пор, как мы стояли по колено перед утиной задницей
|
| He didn’t give a fuck, so you suckas is shit out of luck
| Ему было наплевать, так что тебе, сука, не повезло
|
| He got more cousins than Foster Farms got eggs by the dozens
| У него больше двоюродных братьев, чем на приемных фермах десятки яиц.
|
| So if you’re weak, you blink, you take too long to think
| Так что, если вы слабы, вы моргаете, вы слишком долго думаете
|
| The little nigga will sink, your battleship
| Маленький негр утонет, твой линкор
|
| Ever since he was yay big to a pig, he was born a hog
| С тех пор, как он был большим для свиньи, он родился свиньей
|
| With the game to teach all y’all, earhustlin' paperback pimps
| С игрой, чтобы научить всех вас, сутенеров в мягкой обложке
|
| Who’ve been suckin' up the game like a dry ass sponge
| Кто впитывал игру, как сухая губка
|
| I said, his game is as sharp as a great white sharks teeth
| Я сказал, что его игра остра, как зубы большой белой акулы.
|
| Starvin' for beef, so before you go fuckin' with Bad Azz
| Starvin 'для говядины, так что, прежде чем трахаться с Bad Azz
|
| You’d rather go to the Million Man March dressed up as the Ku Klux Klan
| Вы бы предпочли пойти на Марш миллионов человек, одетый как Ку-клукс-клан
|
| Sellin' pork chop sandwiches to Farakhan’s kids | Продам бутерброды со свининой детям Фарахана |