| Twilight… The island is warning me…
| Сумерки... Остров предупреждает меня...
|
| Ground mist… Enfolded our feet
| Подземный туман… Окутал наши ноги
|
| Forest… Clearing a path to come…
| Лес… Расчищая путь впереди…
|
| Under the long shadow of the mount…
| Под длинной тенью горы…
|
| Moorlands… Like evil foams
| вересковые пустоши… Как злые пены
|
| Nightwind… Across the swamp…
| Ночной Ветер... По болоту...
|
| The air… The trees… Turning… Fast…
| Воздух… Деревья… Вращение… Быстро…
|
| Big Stone sunk in mud…
| Большой камень утонул в грязи…
|
| Monuments… with impious marks…
| Памятники… с нечестивыми знаками…
|
| And we tresspassed the doorway…
| И мы перешагнули порог…
|
| Then I knew that something were wrong…
| Тогда я понял, что что-то не так…
|
| Paralysed, something moved…
| Парализовано, что-то шевельнулось…
|
| I’ll try to describe the creature I saw:
| Попробую описать увиденное мной существо:
|
| It was a strange shape of lizard…
| Это была странная форма ящерицы…
|
| Flesh and scales…
| Плоть и чешуя…
|
| Free from fear it looked at me…
| Свободный от страха он посмотрел на меня...
|
| I was freezed…
| Я замерз…
|
| There’s no blinks, there’s no move
| Нет моргания, нет движения
|
| There’s no breath…
| Дыхания нет…
|
| Just a ghost stopped in that pest land…
| Просто призрак остановился в этой чумной земле…
|
| O what a horror… felt in that dismal hour
| О, какой ужас… ощутил в тот унылый час
|
| My human soul was dead…
| Моя человеческая душа была мертва…
|
| I’ve never seen such a horrible vision…
| Я никогда не видел такого ужасного видения…
|
| Our darkest fears… were free…
| Наши самые темные страхи… были свободны…
|
| Horrible warnings…
| Ужасные предупреждения…
|
| Load the gun, determination…
| Зарядить пистолет, решимость…
|
| Even staring at demons face
| Даже глядя на лицо демона
|
| No wind… There’s no sound…
| Нет ветра... Нет звука...
|
| Tension in a moment lost in time…
| Напряжение в мгновенье, потерянное во времени…
|
| Then thousands of reptile heads
| Затем тысячи голов рептилий
|
| Appeared at the same time
| Появился одновременно
|
| Screaming in unison…
| Кричать в унисон…
|
| A call of war… The sound of the hell…
| Зов войны... Звук ада...
|
| A call of war, primal growls
| Зов войны, первобытное рычание
|
| Horrible gurgles in the background
| Ужасное бульканье на заднем плане
|
| The great flood of time… started to roar…
| Великий поток времени… начал реветь…
|
| All in motion again…
| Все снова в движении…
|
| Horrible warnings…
| Ужасные предупреждения…
|
| Helpless… I drifted into the madness…
| Беспомощный... Я погрузился в безумие...
|
| I still feel the tremor…
| Я все еще чувствую дрожь…
|
| The horde advanced…
| Орда наступала…
|
| Echoes of shots in my mind…
| Отголоски выстрелов в моей голове…
|
| At the bottom of some vague dream… | На дне какого-то смутного сна… |