
Дата выпуска: 09.05.2004
Язык песни: Французский
J'aurais bien voulu(оригинал) |
J’aurais bien voulu pour passer le temps |
Te serrer dans mes bras amicalement |
Mais le temps qui passe n’est pas à tes yeux |
Un argument apparemment suffisant |
Alors je reste à ma place |
Et tu restes à ta place |
Mais quitte moi cet air suffisant |
Alors tu restes à ta place |
Et je reste à ma place |
En attendant vivement le printemps |
J’aurais bien voulu t’enlever en voyage |
Une croisière de rêve au pays des mirages |
J’ai cherché un paquebot et c'était la galère |
Les rames étaient trop courtes |
Pour atteindre le niveau d’la mer |
Alors je reste à ma place |
Et tu restes à ta place |
Je ne voudrais pas avoir l’air suppliant |
Mais si je reste à ma place |
Quand tu restes à ta place |
A l’automne on attendra le printemps |
J’aurai bien voulu réagir virilement |
Me jeter sur toi, t’arracher tous tes vêtements |
J’ai su rester digne ou alors un peu niais |
J’en bouffe encore ma casquette et j’ai du mal à digérer |
Que je suis assis face et pas à tes cotés |
Qu'à tes cotés y’a plus de place et qu’je ne peux pas rester |
Même si c’est juste en face c’est juste pas assez |
C’est pas juste tout court et j’me sens comme condamné |
J’aurais bien voulu avoir une pêche d’enfer |
Te sourire sincèrement, te dire «Ouais, ça va super» |
Mais j’ai du mal à mentir, surtout quand c’est pas vrai |
J’ai l’ego dans les chaussettes et les godasses sur le point de craquer |
J’aurais bien voulu être un de ces gars |
Qui ne craint ni la pluie, ni la nuit, ni le froid |
Au menton carré, qui ne pleure jamais |
Qui s’en va, qui s’en va sans regrets (bis) |
J’aurais tant voulu qu’on en reste là |
Tourner les talons, merci, ciao, basta |
Mais j’ai le coeur en mousse et la tête en bois |
Même si j’ai la frousse, ça ne m’empêchera pas |
De traverser la brousse, de braver l’effroi |
De tendre le pouce pour partir avec toi |
Même la mort aux trousses ne m’arrêtera pas |
Jusqu'à c’que tu m’ouvres la porte de tes bras |
J’aurais bien voulu être un de ces gars |
Qui ne craint ni la pluie, ni la nuit, ni le froid |
Au menton carré, qui ne pleure jamais |
Qui s’en va, qui s’en va sans regrets (bis) |
Я хотел бы(перевод) |
Я хотел бы скоротать время |
Подарить тебе дружеское объятие |
Но течение времени не в твоих глазах |
Вроде достаточный аргумент |
Так что я остаюсь на своем месте |
А ты оставайся на своем месте |
Но оставь мне это самодовольство |
Так что оставайся на месте |
И я остаюсь на своем месте |
С нетерпением жду весны |
Хотел бы я взять тебя в путешествие |
Круиз мечты в стране миражей |
Я искал лайнер, и это было хлопотно |
Весла были слишком короткими |
Чтобы достичь уровня моря |
Так что я остаюсь на своем месте |
А ты оставайся на своем месте |
Я не хочу звучать умоляюще |
Но если я останусь на своем месте |
Когда вы остаетесь на своем месте |
Осенью будем ждать весну |
Я бы хотел отреагировать по-мужски |
Бросаюсь на тебя, срываю с тебя всю одежду |
Я знал, как оставаться достойным или немного глупым |
Я все еще ем свою шляпу, и у меня проблемы с пищеварением |
Что я сижу лицом к лицу, а не рядом с тобой |
Что рядом с тобой больше нет места и что я не могу остаться |
Даже если это прямо впереди, этого недостаточно |
Это вообще несправедливо, и я чувствую себя обреченным |
Я хотел бы иметь персик из ада |
Улыбнись тебе искренне, скажи: "Да, все отлично" |
Но мне трудно лгать, особенно когда это неправда |
Мое эго в носках и ботинках вот-вот лопнет. |
Хотел бы я быть одним из тех парней |
Кто не боится ни дождя, ни ночи, ни холода |
Квадратный подбородок, никогда не плачет |
Кто уходит, кто уходит без сожалений (повторяю) |
Я бы хотел, чтобы мы оставили это там |
Повернись на каблуках, спасибо, чао, баста |
Но у меня пенное сердце и деревянная голова |
Даже если я боюсь, это меня не остановит |
Чтобы пересечь куст, чтобы выдержать страх |
Чтобы дать большой палец вверх, чтобы пойти с вами |
Даже смерть за тобой не остановит меня |
Пока ты не откроешь мне дверь своими руками |
Хотел бы я быть одним из тех парней |
Кто не боится ни дождя, ни ночи, ни холода |
Квадратный подбородок, никогда не плачет |
Кто уходит, кто уходит без сожалений (повторяю) |
Название | Год |
---|---|
La cigarette ft. Babylon Circus | 2020 |
Plaie mobile ft. Babylon Circus | 2020 |
Never Stop | 2014 |