Перевод текста песни The Realness - Babyfather

The Realness - Babyfather
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Realness , исполнителя -Babyfather
Песня из альбома: "BBF" Hosted By DJ Escrow
В жанре:Электроника
Дата выпуска:31.03.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Hyperdub

Выберите на какой язык перевести:

The Realness (оригинал)Реальность (перевод)
You know them ones? Вы их знаете?
I know a grown man said: Я знаю, что взрослый мужчина сказал:
Don’t waste time doing the crime if it’s already been done You know? Не тратьте время на преступление, если оно уже совершено.
Don’t waste time doing the crime if it’s already been done Не тратьте время на преступление, если оно уже совершено
Do you know how real that is? Вы знаете, насколько это реально?
The feds know these things, you know Федералы знают эти вещи, вы знаете
You got to be smarter than that Вы должны быть умнее этого
That’s why I’m here, you know? Вот почему я здесь, понимаешь?
Not just to play tunes Не только играть мелодии
Like but to show man certain things init Нравится, но чтобы показать человеку определенные вещи в нем
You can rise up and be better like Вы можете подняться и стать лучше, как
You can like, you know, like advance yourself init Вы можете любить, знаете, как продвигать себя в нем
You ain’t gotta be doing these like fucked and these little things no more Вы не должны делать это, как трахаться, и эти мелочи больше не 
Like you can move up and move onwards Как будто вы можете двигаться вверх и двигаться вперед
You know them ones? Вы их знаете?
I’m chatting too much here я тут слишком много болтаю
Let me just play that fucking tune Позвольте мне просто сыграть эту чертову мелодию
For me and many others on the streets: Для меня и многих других на улицах:
Friendship was based on who’s there for you Дружба основывалась на том, кто рядом с тобой
And that includes having your boy’s back no matter what И это включает в себя поддержку вашего мальчика, несмотря ни на что
I personally saw it as a way of showing love and keeping it real Лично я видел в этом способ показать любовь и сохранить ее реальность.
For most peeps on the street Для большинства людей на улице
When someone had your back it created a silent special bond Когда кто-то поддерживал тебя, это создавало молчаливую особую связь.
For some of us, that bond was like a life insurance policy Для некоторых из нас эта облигация была чем-то вроде полиса страхования жизни.
And even though we became tight, I still wasn’t a hundred percent sure they had И хотя мы сблизились, я все еще не был на сто процентов уверен, что они
my back til their end моя спина до конца
There’s too many fake hard Suge Knights nowadays В наши дни слишком много поддельных жестких Suge Knights
I couldn’t tell who was real and who wasn’t Я не мог сказать, кто был настоящим, а кто нет
When it came down to it Когда дело дошло до 
I realized that the only person I could depend on one hundred percent and be Я понял, что единственный человек, на которого я могу положиться на сто процентов и быть
was me был я
Trust is a luxury I can’t afford Доверие — это роскошь, которую я не могу себе позволить
Betrayal is something I can’t ignore Предательство - это то, что я не могу игнорировать
If I’m honest если честно
I didn’t even know what the full meaning of keeping it real was anymore Я даже не знал, в чем заключался полный смысл сохранения реальности.
I assumed it meant: Я предположил, что это означает:
Always backing a manor’s beef Всегда поддерживаю говядину поместья
Never snitch Никогда не стукачи
Never touch a brother’s wifey Никогда не трогай жену брата
And never snake-knife И никогда змеиный нож
I couldn’t understand why most of the mans in my party found it so hard to Я не мог понять, почему большинству мужчин в моей группе было так трудно
maintain these simple guidelines придерживайтесь этих простых правил
We never had [?}​ У нас никогда не было [?}​
At this time На данный момент
I found a lot of realness had come from listening to one N.Y. rapper called Я обнаружил, что многое в реальности пришло от прослушивания одного нью-йоркского рэпера по имени
Cormega Кормега
His tunes had me in the zone Его мелодии были у меня в зоне
Especially when I had spliff to hand Особенно, когда у меня был косяк под рукой
My favourite album at this time had to be Мой любимый альбом в это время должен был быть
Cormega: the realness Кормега: реальность
I could listen to that album from the first track all the way through Я мог бы слушать этот альбом с первого трека до конца
The interlude alone had me pulling out the track over and over Одна только интерлюдия заставляла меня снова и снова тянуть трек
Yo, what you doing niggas? Эй, что вы делаете, ниггеры?
You know what I’m saying? Ты знаешь, о чем я говорю?
You gotta know what to expect Вы должны знать, чего ожидать
Cause everybody’s your man when things is getting right Потому что каждый твой мужчина, когда все идет хорошо
Uh, but what about when things are getting wrong? Э-э, но как насчет того, когда что-то идет не так?
Then, then in the first verse you killed it Тогда, тогда в первом куплете ты убил его
Ask yourself: Спроси себя:
Am I your man? Я твой мужчина?
Would I die for you or by your hand? Я бы умер за тебя или от твоей руки?
If I go broke, would you divide your gram? Если я разорюсь, ты поделишь свой грамм?
Put me in your plans? Включить меня в свои планы?
Hold me down in the heat with my shit jams Держи меня в жару моими дерьмовыми джемами
And then the chorus says it all И тогда хор говорит все это
If I died, would you cry? Если бы я умер, ты бы плакал?
Hey, nah Эй, нет
This type of tune here Этот тип мелодии здесь
You wanna rise up on the fucking Markus Garvey Ты хочешь подняться на гребаного Маркуса Гарви
You know them ones Вы знаете их
It’s one of them type of tunes Это один из типов мелодий
You know them onesВы знаете их
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: