| You know what I’m sayin'
| Вы знаете, что я говорю
|
| Fuck that plan, take off though
| К черту этот план, взлетай
|
| Hahaha, yeah
| Хахаха, да
|
| I’m facin' ten, tryna get me a sentence
| Мне скоро десять, попробуй получить мне предложение
|
| They say I hit the nigga with that glizzy
| Говорят, я ударил ниггера этим блестящим
|
| I don’t know nothin' 'bout nothin', mind your business
| Я ничего не знаю ни о чем, не лезь не в свое дело
|
| I sent that nigga to the sky 'cause he was dissin'
| Я отправил этого ниггера в небо, потому что он был диссидентом
|
| I’m facin' ten, tryna get me a sentence
| Мне скоро десять, попробуй получить мне предложение
|
| They say I hit the nigga with that glizzy
| Говорят, я ударил ниггера этим блестящим
|
| I don’t know nothin' 'bout nothin', mind your business
| Я ничего не знаю ни о чем, не лезь не в свое дело
|
| I sent that nigga to the sky 'cause he was dissin'
| Я отправил этого ниггера в небо, потому что он был диссидентом
|
| Man, bitch, that be that 'Nolia talk
| Мужик, сука, что бы ни говорили о Нолии
|
| Pull up and I hop out on a nigga, that’s that murder walk
| Подъезжай, и я выпрыгиваю на ниггер, это убийственная прогулка.
|
| Bitch say she gon' eat it all, that’s that dirty talk
| Сука говорит, что она все съест, это грязные разговоры
|
| Couldn’t find him so we killed you, that’s your brother fault
| Не смогли найти его, поэтому мы убили тебя, это вина твоего брата
|
| Pussy, I’m on the road, bitch, I’m pissy drunk
| Киска, я в дороге, сука, я пьян
|
| And I got the call that my brother slumped
| И мне позвонили, что мой брат упал
|
| Dropped my head, what the fuck?
| Опустил голову, какого хрена?
|
| Oh, I see how they wan' play it
| О, я вижу, как они хотят играть
|
| I ain’t stoppin' 'til one of them niggas dead, and what we did?
| Я не остановлюсь, пока один из этих нигеров не умрет, и что мы сделали?
|
| Hey, slidin' through the city with that sniper on me
| Эй, скользишь по городу с этим снайпером на мне.
|
| Car ain’t in my name, ain’t got no license on me
| Машина не на мое имя, у меня нет прав
|
| I be rockin' jewelry, say she like it on me | Я качаю украшения, скажи, что ей это нравится на мне. |
| You know I’m on some shit when that jacket on me
| Ты знаешь, что я в каком-то дерьме, когда на мне эта куртка.
|
| Poppin' them pills, makin' him feel like he strong
| Поппинг им таблетки, заставляя его чувствовать себя сильным
|
| He ran up, I knocked him out, eyes closed
| Он подбежал, я нокаутировал его с закрытыми глазами
|
| Bitch, I’m a menace, you better ask 'bout Lil Dough
| Сука, я угроза, тебе лучше спросить о Lil Dough
|
| If I ain’t got it, bitch, I’ma rock, come on, bro
| Если у меня его нет, сука, я крут, давай, братан
|
| I’m facin' ten, tryna get me a sentence
| Мне скоро десять, попробуй получить мне предложение
|
| They say I hit the nigga with that glizzy
| Говорят, я ударил ниггера этим блестящим
|
| I don’t know nothin' 'bout nothin', mind your business
| Я ничего не знаю ни о чем, не лезь не в свое дело
|
| I sent that nigga to the sky 'cause he was dissin'
| Я отправил этого ниггера в небо, потому что он был диссидентом
|
| I’m facin' ten, tryna get me a sentence
| Мне скоро десять, попробуй получить мне предложение
|
| They say I hit the nigga with that glizzy
| Говорят, я ударил ниггера этим блестящим
|
| I don’t know nothin' 'bout nothin', mind your business
| Я ничего не знаю ни о чем, не лезь не в свое дело
|
| I sent that nigga to the sky 'cause he was dissin'
| Я отправил этого ниггера в небо, потому что он был диссидентом
|
| First off, I ain’t that nigga to be fucked with
| Во-первых, я не тот ниггер, с которым можно трахаться
|
| Don’t get your head bust wide open for all that tough shit
| Не ломай голову из-за всего этого жесткого дерьма.
|
| I’m a lion in that jungle, I’m a gator in that water
| Я лев в этих джунглях, я аллигатор в этой воде
|
| I’m the cable to your charger, nigga play, he gettin' slaughtered
| Я кабель к твоему зарядному устройству, игра ниггера, его зарежут
|
| I got 'em hollerin' out that murder talk
| Я заставил их кричать об этом разговоре об убийстве
|
| Fuck around, make me murder y’all
| Ебать, заставь меня убить вас всех
|
| Pass the church and the choir, Cadillac and the hearse involved
| Пройдите мимо церкви и хора, Кадиллака и катафалка.
|
| Baby Soulja don’t fuck with that, you know what’s up with that | Baby Soulja, не шути с этим, ты знаешь, что с этим |
| 5.56's will turn a bitch to an acrobat
| 5.56 превратит суку в акробата
|
| Welcome to the bottom, you pussy, this ain’t your habitat
| Добро пожаловать на дно, киска, это не твоя среда обитания
|
| Can’t leave the house without it, no guarantee you gon' make it back
| Не могу выйти из дома без него, нет гарантии, что ты вернешься
|
| They hit up my lil' partner and I see you but he shakin' back
| Они звонят моему маленькому партнеру, и я вижу тебя, но он трясется в ответ
|
| A life of the murder and drama, wish I could take it back
| Жизнь убийства и драмы, жаль, что я не могу вернуть ее
|
| Black and white, you ratted on such-and-such, I’m just statin' facts
| Черное и белое, ты сдал то-то и то-то, я просто констатирую факты
|
| Ten toes, never been pussy, so why I hated that
| Десять пальцев на ногах, никогда не была киской, так почему я ненавидел это
|
| After cap, pull up at 6 right where your baby at
| После шапки подъезжайте в 6 в том месте, где находится ваш ребенок.
|
| Fifty to get your baby back, pussy, Tweezie
| Пятьдесят, чтобы вернуть твоего ребенка, киска, Твизи
|
| I’m facin' ten, tryna get me a sentence
| Мне скоро десять, попробуй получить мне предложение
|
| They say I hit the nigga with that glizzy
| Говорят, я ударил ниггера этим блестящим
|
| I don’t know nothin' 'bout nothin', mind your business
| Я ничего не знаю ни о чем, не лезь не в свое дело
|
| I sent that nigga to the sky 'cause he was dissin'
| Я отправил этого ниггера в небо, потому что он был диссидентом
|
| I’m facin' ten, tryna get me a sentence
| Мне скоро десять, попробуй получить мне предложение
|
| They say I hit the nigga with that glizzy
| Говорят, я ударил ниггера этим блестящим
|
| I don’t know nothin' 'bout nothin', mind your business
| Я ничего не знаю ни о чем, не лезь не в свое дело
|
| I sent that nigga to the sky 'cause he was dissin' | Я отправил этого ниггера в небо, потому что он был диссидентом |