| Yay, yay
| ура, ура
|
| Happy Perez
| Хэппи Перес
|
| So quick
| Так быстро
|
| LSR
| ЛСР
|
| Welcome to the hot zone
| Добро пожаловать в горячую зону
|
| Chorus: Frankie J
| Припев: Фрэнки Джей
|
| DJ, turn it up
| Диджей, включи погромче
|
| It’s burnin' up
| Это горит
|
| Turn it up, it’s burnin' up
| Включи его, он горит
|
| One time
| Один раз
|
| So tight
| Очень туго
|
| You like
| Тебе нравится
|
| Big bossin' at the Hot Z-O-N-E
| Большой босс в Hot Z-O-N-E
|
| Dollar bills, crispy
| Долларовые купюры, хрустящие
|
| So much sweat
| Столько пота
|
| It smellin' fishy
| Это пахнет рыбой
|
| But mess me with that
| Но запутай меня этим
|
| Who be the pimps and macks
| Кто будет сутенерами и маками
|
| Me and my cousin, dirty dozen, though he wasn’t
| Я и мой двоюродный брат, грязная дюжина, хоть он и не
|
| With them creased up
| С ними складками вверх
|
| Khakis suits
| Костюмы цвета хаки
|
| Stacee boots
| ботинки Стейси
|
| With my troops like G’s (What you think?)
| С моими войсками, такими как G (Что вы думаете?)
|
| Bitch, please
| Сука, пожалуйста
|
| (???) on the rocks
| (???) на мели
|
| Platinum pinky rings and watch (Presidential)
| Платиновые кольца и часы на мизинец (Президентский)
|
| Show my credentials
| Показать мои учетные данные
|
| Homie, keep that ho in check
| Хоми, держи эту шлюху под контролем
|
| Chrome .44 on deck
| Chrome .44 на палубе
|
| Holmes, I bet
| Холмс, держу пари
|
| Don’t make me do it
| Не заставляй меня делать это
|
| But ain’t nobody gon' be trippin' tonight
| Но сегодня никто не споткнется
|
| Nino Beez and Bash, Frost
| Нино Биз и Баш, Фрост
|
| We straight flossin'
| Мы прямо зубной нитью
|
| Motherfucker
| Ублюдок
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| Hook: Frankie J. (LSR)
| Крюк: Фрэнки Дж. (ЛСР)
|
| Welcome to the hot zone (Where you can dance, drink and smoke)
| Добро пожаловать в горячую зону (где можно танцевать, пить и курить)
|
| You can get your rocks on (And hustlers)
| Вы можете получить свои камни (и дельцы)
|
| You can get your boss on (Where you can dance, drink and smoke)
| Вы можете завести своего босса (где вы можете танцевать, пить и курить)
|
| Welcome to the hot zone (And hustlers)
| Добро пожаловать в горячую зону (и дельцов)
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| You say
| Ты говоришь
|
| You got a hot spot, but dawg, it ain’t the hot zone
| У тебя есть горячая точка, но чувак, это не горячая зона
|
| This shit’s vivid
| Это дерьмо яркое
|
| This the life and how we kick it, bad bitches
| Это жизнь и то, как мы ее пинаем, плохие суки
|
| Half-naked
| полуголый
|
| Two at a time, at the drop of a dime
| Двое за раз, по мелочи
|
| With the bottle of wine
| С бутылкой вина
|
| The '68 in rewind
| 68 год в перемотке
|
| Take you back to the top, and then it’s back
| Верните вас на вершину, а затем обратно
|
| On the block, where we be keepin' it hot
| На блоке, где мы будем держать его горячим
|
| You know the spot
| Вы знаете место
|
| Where the parkin' lot is smokin' up
| Где стоянка дымится
|
| Man, summer’s on we
| Человек, лето на мы
|
| And summer’s all coked up
| И все лето закоксовано
|
| Some come loc’ed up
| Некоторые приходят в ловушку
|
| Blaze the weed and choke up
| Зажги травку и задохнись
|
| Baby came horny
| ребенок пришел роговой
|
| Her and a man just broke up
| Она и мужчина только что расстались
|
| She wanna eat tab
| Она хочет съесть вкладку
|
| She got dropped off in a cab, roll over
| Ее высадили в такси, перевернись
|
| Big Frost, turnin' the world a little colder
| Большой Мороз, превращающий мир в чуточку холоднее
|
| Repeat Chorus, Hook & Chorus
| Повторить хорус, хук и хорус
|
| We bendin' corners
| Мы сгибаем углы
|
| Tailgate straight to the fiasco
| Задняя дверь прямо к фиаско
|
| Got my wifey wonderin'
| Моя жена удивляется
|
| «Where the hell did Bash go?»
| «Куда, черт возьми, делся Баш?»
|
| Man, I’m fat linin'
| Чувак, я толстый,
|
| Like Joey Crack timin'
| Как Джоуи Крэк,
|
| With a big booty beezy, backstage, freestylin'
| С большой попой, бизи, за кулисами, фристайл
|
| Mean wildin'
| значит дикий
|
| It’s crunker than crunk-da-dunk dunkuh
| Это круче, чем кранк-да-данк данкух
|
| It’s that head stunter, lookin' for a head hunter
| Это тот головорез, который ищет охотника за головами
|
| And I guarantee these chickens start actin' right
| И я гарантирую, что эти цыплята начнут действовать правильно
|
| Playboy T.B., filmin' platinum spice
| Playboy T.B., снимаю платиновую специю.
|
| And hey DJ, since you got 'em on boppin'
| И эй, ди-джей, раз уж они у тебя на боппине,
|
| Could you give your boy a shot
| Не могли бы вы дать своему мальчику шанс
|
| What’s pop lockin'
| Что такое поп-замок?
|
| Choppers keep choppin', and them rollies, keep clockin'
| Чопперы продолжают рубить, а их роллы, продолжают часы
|
| And ain’t nobody in the hot zone, cot blockin'
| И никого нет в горячей зоне, блокирует кроватку
|
| I’m off the Hennesey
| Я с Хеннеси
|
| She off the apple pucker
| Она от яблока
|
| She lookin' so famous, she a bad motherfucker
| Она выглядит такой знаменитой, она плохой ублюдок
|
| And oh, hubba-hubba
| И о, хабба-хабба
|
| She on the floor, groovin'
| Она на полу,
|
| Baby Bash, LSR, we gon' keep the chains movin'
| Baby Bash, LSR, мы будем держать цепи в движении
|
| Repeat Chorus, Hook & Chorus
| Повторить хорус, хук и хорус
|
| Come on
| Давай
|
| Come on
| Давай
|
| Yeah
| Ага
|
| Lone Star Ridaz
| Одинокая звезда Ридаз
|
| {LSR
| {ЛСР
|
| Comin' to get ya
| Иду за тобой
|
| The boy Baby Bash
| Мальчик Бэби Баш
|
| Comin' to get ya
| Иду за тобой
|
| The holmes Big Frost
| Холмс Большой Фрост
|
| Comin' to get ya
| Иду за тобой
|
| The boy Happy P
| Мальчик Хэппи П
|
| Comin' to get ya
| Иду за тобой
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Squares, beware
| Квадраты, будьте осторожны
|
| Squares, beware
| Квадраты, будьте осторожны
|
| Squares, beware} | Квадраты, берегитесь} |