| Live somewhere in between of what | Ты живешь посреди того, чем |
| I've meant to be | Должна была быть я, |
| Pick the bones clean of angelican teen meat | И собираешь кости, очищенные от ангельски юного мяса. |
| Carnivaluate the short and tolerate the weak | Карнавалоризируешь низких и терпишь слабых. |
| Stuck 6 feet sheep yr older than you look | Овцы, вогнанные в землю на шесть футов, ты старше, чем ты выглядишь, |
| Cracked eyes black as soot | И трещины твоих глаз — чернее сажи. |
| Ariel Ariella Isadore is a door | Ариэль, Ариэлла, Изадор из-за дыр. |
| Isador able to close the sky and holes | Изадор затягивает небеса и дыры |
| In your eyes when you rise when you feel the | В твоих глазах, когда ты встаешь и чувствуешь |
| | |
| Velvet skies you rise | Бархатные небеса, ты встаешь, |
| Manifestering stations ailing incarnations | Являя миру станции, поражая недугом земные воплощения. |
| A test of the broadcast emergency at last | Наконец состоялись испытания срочной трансляции. |
| Ariel Ariella Isadore is a door | Ариэль, Ариэлла, Изадор из-за дыр. |
| Isador able to close the sky and holes | Изадор затягивает небеса и дыры |
| In your eyes when you rise when you feel the | В твоих глазах, когда ты встаешь и чувствуешь |
| Velvet skies you rise | Бархатные небеса, ты встаешь... |
| Till you rise I fill you skies | Я заполняю твои небеса, пока ты не встанешь, |
| Till you rise I field yr skies | Я засеваю твои небеса, пока ты не встанешь. |
| | |