| Baby es ist wahr für mich hat jeder Tag ein Happy End
| Детка, это правда для меня каждый день имеет счастливый конец
|
| Wenn du mir dann am Abend vor dem Schlafen gehen ein Lächeln schenkst
| Если ты улыбнешься мне вечером перед сном
|
| Ich hab in der Nacht den Song für dich geboren
| Я песню для тебя в ночи родила
|
| Weil ich dich liebe ohne dich bin ich in Krisen voller Zorn sag
| Потому что я люблю тебя без тебя, я в кризисе, полном гнева, скажи
|
| Was ist mein Leben wert? | чего стоит моя жизнь |
| Wenn dein Herz nicht jeden Tag für mich schlägt
| Если твое сердце не бьется для меня каждый день
|
| Es ist unmöglich und nicht schwer
| Это невозможно и не сложно
|
| Jeder Atemzug von mir ist für dich bestimmt
| Каждое дыхание, которое я делаю, предназначено для тебя
|
| Neben dir bin ich unschuldig wie ein kleines Kind
| Рядом с тобой я невинен, как маленький ребенок
|
| Alles was ich dir erzähle ist auch ernst gemeint
| Все, что я говорю вам, серьезно
|
| Und dass ich für dich sterben würde ist auch ernst gemeint
| И то, что я умру за тебя, тоже серьезно
|
| Dieser Song ist wie ein Antrag
| Эта песня как предложение
|
| Ich will dass du meine Frau wirst ich versteh ja dass du angst hast
| Я хочу, чтобы ты была моей женой, я понимаю, что ты боишься
|
| Aber das brauchst du nicht
| Но тебе это не нужно
|
| Denn was ich fühl' ist echt
| Потому что то, что я чувствую, реально
|
| Als ich sagte du bist anders hatte ich damit recht
| Когда я сказал, что ты другой, я был прав
|
| Keiner konnte mir das geben was du hast
| Никто не мог дать мне то, что у тебя есть
|
| Ich werde zum reichsten Mann der Welt wenn du lachst
| Я буду самым богатым человеком в мире, когда ты будешь смеяться
|
| Und deine Augen wenn sie glänzen unbeschreiblich
| И твои глаза, когда они сияют неописуемым
|
| Ich bin nicht einfach gestrickt ja das weiß ich
| я не просто вяжу да я это знаю
|
| Aber für dich würde ich die Wolken ausradieren
| Но для тебя я бы стер облака
|
| Damit die Sonne scheint mein Schatz ich will keine außer dir
| Чтоб солнце светило мой милый, я не хочу никого, кроме тебя
|
| Ich kann mir mein Leben ohne dich nicht vorstellen
| Я не могу представить свою жизнь без тебя
|
| Ich reiß mein Herz für dich raus kann ich vorstellen
| Я разорву свое сердце ради тебя, я могу представить
|
| Das ist das Herz von mir
| Это мое сердце
|
| Das ist das Herz von Saad
| Это сердце Саада
|
| Dieses Herz hat dich geliebt seit dem ersten Tag
| Это сердце любит тебя с первого дня
|
| Und bis es nicht mehr schlägt es gehört nur dir
| И пока он не перестанет биться, это все твое
|
| Auch wenn du es wegschmeißt
| Даже если вы выбросите его
|
| Es gehört nur dir
| Это только твое
|
| Nimm es an, denn du hast es dir verdient
| Прими это, потому что ты этого заслуживаешь.
|
| Bis der Tod uns dann scheidet bleib ich in dich verliebt | Пока смерть не разлучит нас, я буду любить тебя |