| Endlich bin ich über dich hinweggekomm’n, Jamila
| Я наконец-то забыл тебя, Джамиля.
|
| Um dich zu vergessen, zog ich wie behindert Kokaina
| Чтобы забыть тебя, я нюхал кокаин, как маньяк
|
| Hab' mich selbst gefickt und es nicht mehr gemerkt, wurde zum Drogenopfer
| Я трахнул себя и больше этого не замечал, стал жертвой наркотиков
|
| Was ein Scheiß, Alter, wegen einer Hurentochter?
| Какого хрена, чувак, насчет дочки шлюхи?
|
| Als ich fast gestorben bin, hast du nicht angerufen
| Когда я чуть не умер, ты не позвонил
|
| Es war dir scheißegal, du wolltest mich nicht mal besuchen
| Тебе было насрать, ты даже не хотел меня навещать
|
| Ich weiß, dass du an dem Tag in einer Disco warst
| Я знаю, что ты ходил на дискотеку в тот день
|
| Wie eine Ehrenlose, sag, dass es nicht so war
| Как бесчестный, скажи, что это было не так
|
| Weißt du eigentlich, dass ich an dem Tag dein Tod verlangte?
| Ты действительно знаешь, что я требовал твоей смерти в тот день?
|
| Doch ich wollt' nicht in den Bau rein wegen einer Schlampe
| Но я не хотел идти в берлогу из-за суки
|
| Die Drogen, die ich wegen dir genommen hab', war’n genug
| Наркотиков, которые я принял из-за тебя, было достаточно
|
| Als ich wach wurde, war 'ne Frau da, es warst nicht du
| Когда я проснулся, там была женщина, это был не ты
|
| Obwohl ich schon erwartet hätte, dass du kommen würdest
| Хотя я ожидал, что ты придешь
|
| Doch du warst am lutschen wie 'ne Nutte in 'nem Bonzenviertel
| Но ты сосала, как проститутка в большом районе
|
| Keine Sorge, nein, ich weine dir nicht hinterher
| Не волнуйся, нет, я не буду плакать после тебя
|
| Ich will dir nur warum du heute hier sein musst erklär'n
| Я просто хочу объяснить, почему ты должен быть здесь сегодня
|
| Jamila, bis heute hast du Glück gehabt (Glück gehabt)
| Джамиля, до сегодняшнего дня тебе везло (везло)
|
| Du Nuttentochter, ich hab' die Geschichte satt (Geschichte satt)
| Ты, сука, дочь, меня тошнит от истории (тошнит от истории)
|
| Jamila, sag mir, was ist bitte mit dir los?
| Джамиля, скажи, что с тобой?
|
| Jamila, Jamila, das hier ist dein …
| Джамиля, Джамиля, это твоя...
|
| Jamila, doch heute hast du kein Glück (kein Glück)
| Джамиля, но сегодня тебе не повезло (не повезло)
|
| Du Nutte, dein scheiß Lächeln hilft dir kein Stück (kein Stück)
| Ты, шлюха, твоя гребаная улыбка тебе ничуть не помогает (ни капли)
|
| Jamila, sag mir, was ist bitte mit dir los?
| Джамиля, скажи, что с тобой?
|
| Jamila, Jamila, das hier ist dein Tod
| Джамиля, Джамиля, это твоя смерть
|
| Wie bereits erwähnt, es war 'ne Frau da, es warst nicht du
| Как уже упоминалось, там была женщина, это был не ты
|
| Sie hat sich um mich gekümmert, das mit jedem Atemzug
| Она заботилась обо мне с каждым вздохом
|
| Obwohl ich sie zu dieser Zeit nicht geliebt hab'
| Хотя я не любил ее в то время
|
| Doch jedes mal als ich sie gebraucht hab' war sie da
| Но каждый раз, когда я нуждался в ней, она была рядом
|
| Eines Tages wurd' ich endlich wieder gesund
| Однажды мне наконец стало лучше
|
| Sie sagte mir: «Hoffentlich wird irgendwas aus uns!»
| Она сказала мне: «Надеюсь, из нас что-нибудь получится!»
|
| Jamila, wegen dir dacht' ich, jede Frau ist 'ne Bitch
| Джамиля, ты заставила меня думать, что каждая женщина стерва
|
| Doch ich hab' mich geirrt, diese Frau war es nicht
| Но я ошибся, это была не эта женщина
|
| Komisch, aber mit der Zeit lernt' ich sie zu lieben
| Забавно, но со временем я научился любить ее
|
| Auf einmal war es vorbei mit den Schmerzen und den Krisen
| Внезапно боль и кризисы закончились
|
| Zwei Jahre später hab' ich sie zu meiner Frau gemacht
| Два года спустя я сделал ее своей женой
|
| Du Schlampe hast es mitbekomm’n und jetzt aufgepasst
| Ты, сука, заметила и теперь обрати внимание
|
| Du hast dich schlecht gefühlt und wurdest eifersüchtig
| Вы чувствовали себя плохо и стали ревновать
|
| Dass sie von mir schwanger war, darauf nahmst du keine Rücksicht
| Ты не обратил внимание на то, что она была беременна от меня.
|
| Also dachtest du Nutte, du lauerst ihr auf
| Так ты думал проститутка, ты преследуешь ее
|
| Jamila, du wirst heute sterben für den Tritt in den Bauch
| Джамиля, ты сегодня умрешь за то, что тебя ударили ногой в живот.
|
| Jamila, bis heute hast du Glück gehabt (Glück gehabt)
| Джамиля, до сегодняшнего дня тебе везло (везло)
|
| Du Nuttentochter, ich hab' die Geschichte satt (Geschichte satt)
| Ты, сука, дочь, меня тошнит от истории (тошнит от истории)
|
| Jamila, sag mir, was ist bitte mit dir los?
| Джамиля, скажи, что с тобой?
|
| Jamila, Jamila, das hier ist dein …
| Джамиля, Джамиля, это твоя...
|
| Jamila, doch heute hast du kein Glück (kein Glück)
| Джамиля, но сегодня тебе не повезло (не повезло)
|
| Du Nutte, dein scheiß Lächeln hilft dir kein Stück (kein Stück)
| Ты, шлюха, твоя гребаная улыбка тебе ничуть не помогает (ни капли)
|
| Jamila, sag mir, was ist bitte mit dir los?
| Джамиля, скажи, что с тобой?
|
| Jamila, Jamila, das hier ist dein Tod
| Джамиля, Джамиля, это твоя смерть
|
| Denkst du, ich hab' mit dir Mitleid, du sitzt hier und weinst
| Ты думаешь, мне жаль тебя, ты сидишь здесь и плачешь
|
| Bettel mich nicht an, du Hure, denn darauf geb' ich 'nen Scheiß
| Не умоляй меня, шлюха, потому что мне плевать
|
| Du hast mir mein Kind genommen, drum nimm ich dir dein Leben
| Ты забрал у меня моего ребенка, так что я заберу твою жизнь
|
| Du solltest eigentlich wissen, bei uns spielt man nicht mit Ehre
| Вы должны знать, что мы не играем с честью
|
| Jamila, Jamila, hat gelebt wie 'ne Schlampe
| Джамиля, Джамиля жила как сука
|
| Deswegen wird Jamila sterben wie 'ne Schlampe
| Вот почему Джамиля умрет, как сука
|
| Guck mich an, während ich die schlachte wie ein Lamm
| Посмотри на меня, пока я забиваю их, как ягненка
|
| Nutte, wenigstens wurdest du geschlachtet von 'nem Mann | Хукер, по крайней мере, тебя зарезал мужчина |