Перевод текста песни Dooms Night - Azzido Da Bass, Stevo Wilcken, Timo Maas

Dooms Night - Azzido Da Bass, Stevo Wilcken, Timo Maas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dooms Night, исполнителя - Azzido Da Bass. Песня из альбома Dooms Night (2.0), в жанре Электроника
Дата выпуска: 30.11.2000
Лейбл звукозаписи: Edel
Язык песни: Боснийский

Dooms Night

(оригинал)
Naviru suze, al' jak sam, majko, kao otac
Neću plakat' noćaš, noćaš moram pravit' novac
Suze tvoje majke, noćaš idu na moj obraz
Sjetim je na tebe, svaka njena riječ je poraz
Vidim tebe kad se gledam u ogledalu
I nekad stid me, brate, ne mogu da gledam nju
Da bar te oči vide, toliko te trebam tu
I ove pičke gdje su, sad' kada nam trebaju?
Bos hodam trnjem, o klin kačim teret sa tugom
U vrtu ruže crne, moj horor ne veži s' glumom
K’o hrtu zec, novac bježi, trčim, režim na ulov
Jer novac vrti gdje burgija neće
I onda mi kažu: «Sreća nije para puna vreća»
Al' u nesreći je bez tih, nesreća još veća
Nekad bitka je preća, nego cijeli rat
Nekad armija nije što je jedan brat ('Ajmo)
Ubija me, bol se prolama, o mama
Okovan bolom, moram poć'
Ubi'će me ovo zlo, mama
Samo Bog zna da li ću kući noćaš doć'
U snu ti ime zovem, dok vuku me na dno
Ne dam da me slome, ali boli prazan dom
U snu ti ime zovem, dok vuku me na dno
Ne dam da me slome, ali boli prazan dom
Boli prazan dom
Boli prazan dom
Boli prazan dom
Boli prazan dom
Dom, dom, dom, dom
Sve je manja i veća, sve mi je rulet i bankrot
Krećem drumom, gdje jecaj odzvanja okovan paklom
S' bakljom na ledu tankom, tražim svjetlo pod mrakom
Korak po korak, gorak k’o crna zemlja nad rakom
Do sad nisam znao, šta je to na koljenima klečati
I molit' Boga za oprost, dok nož mi probija leđa
K’o da svaka riječ vrijeđa, nesreća probija pleća
Mećava emocija, al' nijedna neće bit' sreća
Moja braća su bačena, kavez uzima danak
Režu oštrice plača, k’o stare žice gitara
Stežu, piše mi priče k’o zadnji dim od cigara
Da bolje biće, i ciganu dam da čita mi s' dlana (o, mama)
'Mjesto dobar, žele mi da budem vrag
Al' karma je kučka stara, vrati se k’o bumerang
Mjesto toga, ja biram da budem drag
Umjesto prljavog kaveza, biram svoj kućni prag ('Ajmo)
Ubija me, bol se prolama, o mama
Okovan bolom, moram poć'
Ubi'će me ovo zlo, mama
Samo Bog zna da li ću kući noćaš doć'
U snu ti ime zovem, dok vuku me na dno
Ne dam da me slome, ali boli prazan dom
U snu ti ime zovem, dok vuku me na dno
Ne dam da me slome, ali boli prazan dom
Boli prazan dom
Boli prazan dom
Boli prazan dom
Boli prazan dom
Dom, dom, dom, dom
Ubija me, bol se prolama, o mama
Okovan bolom, moram poć'
Ubi'će me ovo zlo, mama
Samo Bog zna da li ću kući noćaš doć'
U snu ti ime zovem, dok vuku me na dno
Ne dam da me slome, ali boli prazan dom
U snu ti ime zovem, dok vuku me na dno
Ne dam da me slome, ali boli prazan dom
Boli prazan dom
Boli prazan dom
Boli prazan dom
Boli prazan dom
Dom, dom, dom, dom

Ночь рока

(перевод)
Слезы наворачиваются, но я сильный, мама, как отец
Я не буду плакать сегодня вечером, я должен зарабатывать деньги сегодня вечером
Слезы твоей матери сегодня на моей щеке
Я напоминаю ей о тебе, каждое ее слово - поражение
Я вижу тебя, когда смотрю в зеркало
И иногда мне стыдно, брат, я не могу смотреть на нее
Если бы только мои глаза могли видеть тебя, ты мне так нужен здесь
И где эти киски, когда они нам теперь нужны?
Я иду босиком по шипам, поднимаю на колышек ношу печали.
В саду черной розы мой ужас не связан с актерством
Как борзый кролик, деньги убегают, я бегу, ловлю режим
Потому что деньги крутятся там, где не работает дрель.
А потом мне говорят: «Счастье — это не мешок, полный денег».
Но в аварии без тех авария еще большая
Иногда бой быстрее, чем вся война
Иногда армия не похожа на одного брата («Поехали»)
Это убивает меня, боль разрывает, о мама
Прикованный болью, я должен идти
Это зло убьет меня, мама
Только Бог знает, приду ли я домой сегодня вечером.
Во сне я зову тебя по имени, пока меня тащат на дно
Я не позволю им сломить меня, но пустой дом причиняет боль
Во сне я зову тебя по имени, пока меня тащат на дно
Я не позволю им сломить меня, но пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Дом, дом, дом, дом
Это становится все меньше и больше, я становлюсь рулеткой и банкротом
Я иду по дороге, где эхо рыданий приковано к аду
С факелом по тонкому льду я ищу свет в темноте
Шаг за шагом, горько, как чернозём над раком
До сих пор я не знал, каково это стоять на коленях
И я молю Бога о прощении, пока нож пронзает мою спину
Как будто каждое слово обижает, беда ломает плечо
Вьюга эмоций, но счастья не будет
Моих братьев выбрасывают, клетка берет свое
Они режут лезвия слез, как струны старой гитары.
Сожмите, он пишет мне истории, как дым последней сигареты
Да, так будет лучше, и я дам цыганке читать с моей ладони (ой, мама)
«Место хорошее, они хотят, чтобы я был дьяволом
Но карма старая сука, вернись бумерангом
Вместо этого я выбираю быть хорошим
Вместо грязной клетки я выбираю свой порог («Поехали»)
Это убивает меня, боль разрывает, о мама
Прикованный болью, я должен идти
Это зло убьет меня, мама
Только Бог знает, приду ли я домой сегодня вечером.
Во сне я зову тебя по имени, пока меня тащат на дно
Я не позволю им сломить меня, но пустой дом причиняет боль
Во сне я зову тебя по имени, пока меня тащат на дно
Я не позволю им сломить меня, но пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Дом, дом, дом, дом
Это убивает меня, боль разрывает, о мама
Прикованный болью, я должен идти
Это зло убьет меня, мама
Только Бог знает, приду ли я домой сегодня вечером.
Во сне я зову тебя по имени, пока меня тащат на дно
Я не позволю им сломить меня, но пустой дом причиняет боль
Во сне я зову тебя по имени, пока меня тащат на дно
Я не позволю им сломить меня, но пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Пустой дом причиняет боль
Дом, дом, дом, дом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
First Day 2005
Dooms Night 2000
Nineteen Hundred And Eighty Five (Paul McCartney & Wings Vs. Timo Maas & James Teej) ft. Wings, Timo Maas, James Teej 2016
Help Me ft. Kelis 2002
Shifter ft. Mc Chickaboo 2002
Pictures 2005
High Drama 2005
College 84 2013
4 UR Ears 2005
Like Siamese 2005
Devil Feel 2005
Bad Days 2002
Release (fka Black Vibe) 2005
Special K ft. Timo Maas 2015
We Are Nothing 2002
Nichts von alledem (tut mir leid) ft. Azzido Da Bass, Andre Winter 2006
Sunburn ft. Timo Maas 2009

Тексты песен исполнителя: Azzido Da Bass
Тексты песен исполнителя: Timo Maas