| Take me home
| Отведи меня домой
|
| Through the blue lights
| Сквозь синие огни
|
| And under red skies
| И под красным небом
|
| And take me on
| И возьми меня
|
| When you’re a
| Когда ты
|
| And had enough fun
| И было достаточно весело
|
| You’re holding me reckless 'cause you don’t
| Ты держишь меня безрассудно, потому что ты не
|
| Want another one to come alone
| Хотите, чтобы еще один пришел один
|
| You don’t want another
| Вы не хотите другого
|
| And you know you’re still the only one
| И ты знаешь, что ты все еще единственный
|
| 'Cause I could never live with just the thought
| Потому что я никогда не мог жить только с мыслью
|
| Of another lover, another one
| Другого любовника, другого
|
| You pull me in so deep I feel I could drown
| Ты втягиваешь меня так глубоко, что я чувствую, что могу утонуть
|
| You think about this love and burn it to the ground
| Вы думаете об этой любви и сжигаете ее дотла
|
| 'Cause you’re selfish and you don’t give up your dime
| Потому что ты эгоистичен и не отдаешь ни копейки
|
| And entitled, 'cause you want the best of mine
| И право, потому что ты хочешь лучшего из моих
|
| But I will follow, follow
| Но я буду следовать, следовать
|
| And I will follow you, no
| И я пойду за тобой, нет
|
| And I will follow you, will follow
| И я пойду за тобой, буду следовать
|
| And I will follow you, proud
| И я пойду за тобой, гордый
|
| You’re holding me reckless 'cause you don’t
| Ты держишь меня безрассудно, потому что ты не
|
| Want another one to come alone
| Хотите, чтобы еще один пришел один
|
| You don’t want another
| Вы не хотите другого
|
| And you know you’re still the only one
| И ты знаешь, что ты все еще единственный
|
| 'Cause I could never live with just the thought
| Потому что я никогда не мог жить только с мыслью
|
| Of another lover
| Другого любовника
|
| You’re holding me reckless 'cause you don’t
| Ты держишь меня безрассудно, потому что ты не
|
| Want another one to come alone
| Хотите, чтобы еще один пришел один
|
| You don’t want another
| Вы не хотите другого
|
| And you know you’re still the only one
| И ты знаешь, что ты все еще единственный
|
| 'Cause I could never live with just the thought
| Потому что я никогда не мог жить только с мыслью
|
| Of another lover, another one, another one | Другого любовника, еще одного, еще одного |