| Sokaklar, sokaklar beni zor duruma sokanlar
| Улицы, улицы - это те, из-за которых у меня проблемы
|
| Ne kadar ileriye gitsem bile gecmişim beni kovalar
| Неважно, как далеко я зайду, мое прошлое преследует меня.
|
| Analar, babalar, beni yakamdan tutup, duvara dayayıp hesap sorarlar
| Матери и отцы, они держат меня за шиворот, толкают к стене и требуют отчета.
|
| Neden yaptın, neden oğlumuzu peşine taktın
| Почему ты это сделал, почему ты последовал за нашим сыном
|
| Oğlumuzun ocağını neden batırdın diye benden hesap beklerler
| Они ждут от меня отчета, почему вы испортили печку нашего сына.
|
| Analar, babalar, teyzeler
| Мамы, папы, тети
|
| Bak amca, biz sokaklarda gezerken, cigaralık üflerken
| Смотри дядя, пока мы идем по улицам, дуя сигарету
|
| Hırsizlık yaparken, para peşinden koşarken
| Воровство, погоня за деньгами
|
| Kızlara laf atarken, ciddi diyo’m bak sana yani her turlu pisliğimizi yaparken
| Когда я разговариваю с девушками, я серьезно, посмотри на тебя, пока мы делаем всякую хрень.
|
| Elimizden kimse bizi tutmadı, geriye çekmedi
| Нас никто не хватал, не тянул назад
|
| Kafamiza göre takıldık, yolumuzdan şaşmadık
| Мы застряли в голове, мы не сбились с пути
|
| Ufak başladık, büyümeye çalıştık
| Мы начали с малого, мы пытались расти
|
| Mafya filmlerinden yol gördük, maalesef yönlendirildik
| Путь мы видели из фильмов про мафию, к сожалению нас вели
|
| Sokaklar, sokaklar beni zor duruma sokanlar
| Улицы, улицы - это те, из-за которых у меня проблемы
|
| Kaldi icimde bi avultu køse basinda
| Внутри меня есть угол
|
| Kimileri cigaraligi sariyor
| Некоторые скручивают сигарету
|
| Kimileri cigaraligi almis agzina
| Некоторые люди взяли сигарету в рот
|
| Mahallemde gezerken ben bile cok uzuluyorum
| Даже я очень расстраиваюсь, когда хожу по своему району
|
| Bakiyorum sagima soluma ve etrafima gørdugum seyler benimde hosuma gitmiyor asla
| Я смотрю направо и налево, и мне не нравятся вещи, которые я вижу вокруг себя.
|
| Sizler birakiyosunuz evlatlarinizi sokaklarla basbasa
| Вы оставляете своих детей наедине с улицами
|
| Ne olacak bu cocuklarin sonu acaba
| Каким будет конец этих детей?
|
| Okuyup adam olacagini saniyorsaniz yaniliyorsunuz
| Если вы думаете, что можете читать и стать мужчиной, вы ошибаетесь.
|
| Zayif not getirince hemen kemerlere sariliyorsunuz
| Когда ставишь слабую оценку, сразу обнимаешься за ремни
|
| Falakaya yatirmayin komaya sokmayin
| Не вводить его в кому
|
| Sucu evladinizda degil aynaya bakip sucluyu arayin
| Обидчик не твой ребенок, посмотри в зеркало и найди виновного.
|
| Amca
| Дядя
|
| Zamaninda kahvelere gidecegine oglunla gezseydin ya
| Что, если бы вы отправились в путешествие с сыном вместо того, чтобы ходить в кафе?
|
| Halini keyfini moralini sevgisini sorsaydin ya
| Что, если бы вы спросили о вашем настроении, вашем настроении, вашей любви?
|
| Ozaman evladin aradigi sevgiyi sende bulurdu senin dedigini yapardi
| Тогда ваш сын найдет в вас любовь, которую он искал, он сделает то, что вы сказали.
|
| Sigaraya cigaraya sokak yoluna degil okul yoluna tapardi
| Он боготворил сигареты и сигареты, не уличную дорогу, а школьную дорогу.
|
| Okuyupda adam olabilirdi
| Он мог быть мужчиной, читая
|
| Sokaklar sokaklar seni beni onu bunu zor duruma sokanlar
| Улицы, улицы, ты, я, те, кто доставил ему неприятности
|
| Kara sokaklar
| черные улицы
|
| Kaldi icimde bi avultu køse basinda
| Внутри меня есть угол
|
| Kimileri cigaraligi sariyor
| Некоторые скручивают сигарету
|
| Kimileri cigaraligi almis agzina
| Некоторые люди взяли сигарету в рот
|
| Kaldirim muhendisi sokaklar kølesi
| инженер-дорожник, раб улиц
|
| Sen bir hayat dusmanisin
| Ты враг жизни
|
| Aileni gelecegini dusunmeyen bir yaratiksin
| Ты существо, которое не думает о приходе твоей семьи.
|
| Kimslere hayrin dokunmayan birisin calis sana kardesim
| Ты человек, который никому не делает добра, работай на себя брат
|
| Bøyle yasamin sonu yok belirsiz geceler ve gunler
| У такой жизни нет конца, неопределенные ночи и дни
|
| Karanlik yollardan para kaynattilar
| Они зарабатывали деньги темными путями
|
| Sabahlara kadar gezmeler øglene kadar uymalar
| Гулять до утра, спать до полудня
|
| Dumanli gecelerin ve gunduzlerin seni hirsizliga surukleyen arkadaslarin
| Твои прокуренные ночи и дни - твои друзья, которые тянут тебя к воровству
|
| Gøster bana kardesim arkadasini gøster
| покажи мне брат покажи мне друга
|
| Søyleyeyim sana ne bok oldugunu biliyormusun
| Позвольте мне сказать вам, вы знаете, что за хрень
|
| Kørde yatan sasi kalkar
| Лежащее на борту шасси поднимается
|
| Yarin øbur gun gecmisin senide kovalar
| Завтра послезавтра, он тоже гонится за тобой
|
| Kaldi icimde bi avultu køse basinda
| Внутри меня есть угол
|
| Kimileri cigaraligi sariyor
| Некоторые скручивают сигарету
|
| Kimileri cigaraligi almis agzina | Некоторые люди взяли сигарету в рот |