| Caney (оригинал) | Caney (перевод) |
|---|---|
| Senzi halim soranmi var | У вас есть вопрос о том, как вы себя чувствуете? |
| Yaralarimi saran varmi | Кто-нибудь исцеляет мои раны |
| E dön gel seni tutanmi var | Вернись, тебя кто-нибудь держит? |
| Hasretin cana yetti yar | Твоей тоски хватило на душу, дорогая |
| Senzi halim soranmi var | У вас есть вопрос о том, как вы себя чувствуете? |
| Yaralarimi saran varmi | Кто-нибудь исцеляет мои раны |
| E dön gel seni tutanmi var | Вернись, тебя кто-нибудь держит? |
| Hasretin cana yetti yar | Твоей тоски хватило на душу, дорогая |
| Attigim adimda izin var | Мое имя разрешено |
| Baktigim aynada yüzün var | У тебя есть лицо в зеркале, на которое я смотрю |
| E bu canimda gözün var | E ты смотришь на мою дорогую |
| Nerdesin caney | где ты, кани |
| Yüregimde sizin var | ты у меня в сердце |
| Hayatimda izin var | Мне разрешено в моей жизни |
| Nerdesin caney eyy | где ты кани ауу |
| Cigerim yaney eyy | моя печень |
| Attigim adimda izin var | Мое имя разрешено |
| Baktigim aynada yüzün var | У тебя есть лицо в зеркале, на которое я смотрю |
| E bu canimda gözün var | E ты смотришь на мою дорогую |
| Nerdesin caney | где ты, кани |
| Yüregimde sizin var | ты у меня в сердце |
| Hayatimda izin var | Мне разрешено в моей жизни |
| Nerdesin caney eyyy | где ты кани аууу |
| Cigerim yaney ey | моя печень яни эй |
