| Sen ne giyersen yakışır sana, ne giymezsen o da yakışır
| Вам идет то, что вы носите, вам идет то, что вы не носите
|
| Sen ne söylersen yakışır sana, ne susarsan o da yakışır
| Что бы ты ни сказал, тебе идет, что бы ты ни промолчал, тебе идет.
|
| Gelişin yok mu ilkbahar rüzgarıyla, gelişin yok mu beyaz bulutlarla
| Разве ты не приходишь с весенним ветром, разве ты не приходишь с белыми облаками
|
| Gelişin yok mu Fenerbahçe parkında, gelişin yok mu Moda burnunda
| не приходи
|
| Seneler geçse de yakışır sana, yüzündeki çizgiler yakışır
| Даже спустя годы тебе это идет, морщинки на лице тебе идут
|
| Seneler geçse de yakışır sana, saçındaki aklar yakışır
| Даже спустя годы тебе это идет, тебе идет седина в твоих волосах
|
| Sen ne sürersen yakışır sana, ne sürmezsen o da yakışır
| Все, что вы носите, вам идет, все, что вы не носите, вам идет
|
| Sen n seversen yakışır sana, n sevmezsen hepsi yakışır
| Если любишь - тебе идет, не нравится - все подходят
|
| Gelişin yok mu karlar yağarken, gelişin yok mu kirpiğinde güneşler
| Не приходи, пока идет снег, не приходи, солнце на твоих ресницах
|
| Gelişin yok mu gideceğini bile bile, gelişin yok mu en az gidişin kadar
| Зная, приходишь ты или уходишь, не приходишь ли ты не меньше, чем уходишь?
|
| korkutucu
| страшный
|
| Seneler geçse de yakışır sana, yüzündeki çizgiler yakışır
| Даже спустя годы тебе это идет, морщинки на лице тебе идут
|
| Seneler geçse de yakışır sana, saçındaki aklar yakışır
| Даже спустя годы тебе это идет, тебе идет седина в твоих волосах
|
| Sen beni unutursan yakışır sana, unutmazsan o da yakışır | Тебе подходит, если ты меня забудешь, тебе подойдет, если ты не забудешь |