Перевод текста песни Selvicanım - Ayna

Selvicanım - Ayna
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Selvicanım , исполнителя -Ayna
Песня из альбома: Dön Bak Aynaya
Дата выпуска:20.12.2004
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Selvicanım (оригинал)Selvicanım (перевод)
Sormadım hiç kimseye «Şimdi ner’dedir?», diye Я никого не спрашивал: «Где он сейчас?»
İsmini söyletmedim ben dost sohbetinde Я не позволил назвать твое имя в дружеском чате
Kızmadım, kızamadım, suçlu bendim belki de Я не злился, я не мог злиться, может быть, я был виноват
Sadece seni çok çok sevdim, hepsi bu Я просто так любил тебя, вот и все
Vurdu gün batımı aşkımızı Закат снял нашу любовь
Zordu kalbimizin ilk sızısı Было тяжело первое жало нашего сердца
Sordu ay ışığı şarkımızı Лунный свет спросил нашу песню
«Bitmedi», dedim selvicanım «Это еще не конец», - сказал я, мой сельвикан
Vurdu gün batımı aşkımızı Закат снял нашу любовь
Zordu kalbimizin ilk sızısı Было тяжело первое жало нашего сердца
Sordu ay ışığı şarkımızı Лунный свет спросил нашу песню
«Bitmedi», dedim selvicanım «Это еще не конец», - сказал я, мой сельвикан
Sormadım hiç kimseye «Şimdi ner’dedir?», diye Я никого не спрашивал: «Где он сейчас?»
İsmini söyletmedim ben dost sohbetinde Я не позволил назвать твое имя в дружеском чате
Kızmadım, kızamadım, suçlu bendim belki de Я не злился, я не мог злиться, может быть, я был виноват
Sadece seni çok çok sevdim, hepsi bu Я просто так любил тебя, вот и все
Vurdu gün batımı aşkımızı Закат снял нашу любовь
Zordu kalbimizin ilk sızısı Было тяжело первое жало нашего сердца
Sordu ay ışığı şarkımızı Лунный свет спросил нашу песню
«Bitmdi», dedim selvicanım «Все кончено», — сказал я, мой сельвикан
Vurdu gün batımı aşkımızı Закат снял нашу любовь
Zordu kalbimizin ilk sızısı Было тяжело первое жало нашего сердца
Sordu ay ışığı şarkımızı Лунный свет спросил нашу песню
«Bitmedi», ddim selvicanım "Это еще не конец", мой ddim selvican
Vurdu gün batımı aşkımızı Закат снял нашу любовь
Zordu kalbimizin ilk sızısı Было тяжело первое жало нашего сердца
Sordu ay ışığı şarkımızı Лунный свет спросил нашу песню
«Bitmedi», dedim selvicanım«Это еще не конец», - сказал я, мой сельвикан
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: