| Gesi Bağları (оригинал) | Связи Гези (перевод) |
|---|---|
| Gesi bağlarında dolanıyorum yitirdim yarimi | Я брожу по виноградникам Гези, я потерял свою половину |
| Aman aranıyorum yitirdim yarimi aman aranıyorum | О, я ищу, я потерял свою половину |
| Bir tek selamına güveniyorum gel otur yanıma | Я доверяю только одному приветствию, присядь рядом со мной |
| Hallarımı söyleyeyim derdimden anlamaz ben o yari neyleyim | Позвольте мне сказать вам мое состояние, он не понимает моей проблемы, что мне делать с этой половинкой? |
| Gesi bağlarında üç top gülüm var hey Allah’tan korkmaz | У меня три шара роз в виноградниках Геси, эй он не боится Аллаха |
| Sana bana ölüm var hey Allah’tan korkmaz sana bana ölüm var | Есть смерть для тебя и меня, эй, не бойся Аллаха |
| Ölüm varsa bu dünyada zulüm var | Если есть смерть, в этом мире есть жестокость. |
| Atma garip anam beni dağlar ardına | Не бросай меня, моя странная мать, за горы |
| Kimseler yanmasın anam yansın derdime | Пусть никто не горит, пусть горит моя мать |
