Перевод текста песни Adı Konmuş Ayrılığın - Ayna

Adı Konmuş Ayrılığın - Ayna
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adı Konmuş Ayrılığın , исполнителя -Ayna
Песня из альбома: Bostancı Durağı
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:16.05.2002
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Adı Konmuş Ayrılığın (оригинал)Adı Konmuş Ayrılığın (перевод)
Ben o eski ben değilim я не такой старый я
Çok değiştim elde değil я сильно изменился
Ben o eski ben değilim я не такой старый я
Yüzüm gülse, içim zehir Если я улыбнусь, я отравлен
Ayrılığın sürükleyip перетаскивание разделения
Kıyılara vurdu beni Выстрелил меня на берег
Kaybedenler kumsalında На пляже неудачников
Hergün ağlıyorum я плачу каждый день
Akan yıllar sürükleyip Текущие годы тянутся
Kıyılara vurdu beni Выстрелил меня на берег
Kaybedenler kumsalında На пляже неудачников
Seni bekliyorum я жду тебя
Adı konmuş ayrılığın Именованное разделение
Çok iyi biliyorum я знаю очень хорошо
Seni hâlâ seviyorum я все еще люблю тебя
Günü geçmiş bir sevdayız Мы прошлая любовь
Çok iyi biliyorum я знаю очень хорошо
Seni hâlâ seviyorum (aahh) Я все еще люблю тебя (аааа)
Esti rüzgarlar дующие ветры
Bir şiir oldun dudaklarımda Ты стал стихом на моих губах
Tarih olmuş şarkılarda В старых песнях
Hep seni söylüyorum я всегда говорю тебе
Esti rüzgarlar дующие ветры
Bir şiir oldun dudaklarımda Ты стал стихом на моих губах
Tarih olmuş şarkılarda В старых песнях
Hep seni söylüyorum я всегда говорю тебе
Adı konmuş ayrılığın Именованное разделение
Çok iyi biliyorum я знаю очень хорошо
Seni hâlâ seviyorum я все еще люблю тебя
Günü geçmiş bir sevdayız Мы прошлая любовь
Çok iyi biliyorum я знаю очень хорошо
Seni hâlâ seviyorum я все еще люблю тебя
Adı konmuş ayrılığın Именованное разделение
Çok iyi biliyorum я знаю очень хорошо
Seni hâlâ seviyorum я все еще люблю тебя
Günü geçmiş bir sevdayız Мы прошлая любовь
Çok iyi biliyorum я знаю очень хорошо
Seni hâlâ seviyorum я все еще люблю тебя
Esti rüzgarlar дующие ветры
Bir şiir oldun dudaklarımda Ты стал стихом на моих губах
Tarih olmuş şarkılarda В старых песнях
Hep seni söylüyorum я всегда говорю тебе
Adı konmuş ayrılığın Именованное разделение
Çok iyi biliyorum я знаю очень хорошо
Seni hâlâ seviyorum я все еще люблю тебя
Günü geçmiş bir sevdayız Мы прошлая любовь
Çok iyi biliyorum я знаю очень хорошо
Seni hâlâ seviyorum я все еще люблю тебя
Adı konmuş ayrılığın Именованное разделение
Çok iyi biliyorum я знаю очень хорошо
Seni hâlâ seviyorum я все еще люблю тебя
Günü geçmiş bir sevdayız Мы прошлая любовь
Çok iyi biliyorum я знаю очень хорошо
Seni hâlâ seviyorumя все еще люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: