| Hay miradas que sin dudas
| Есть взгляды, которые без сомнения
|
| Dicen más que mil palabras
| Они говорят больше тысячи слов
|
| Y que al verlas todas juntas
| И увидев их всех вместе
|
| Son como espejos del alma
| Они как зеркала души
|
| Hay miradas que cuando miran
| Есть взгляды, которые, когда они смотрят
|
| Son hirientes y lastiman
| Им обидно и больно
|
| En cambio hay otras tan serenas
| Вместо этого есть другие такие безмятежные
|
| Que consuelan y acarician
| это утешение и ласка
|
| Hay miradas insistentes, misteriosas, recurrentes
| Есть настойчивые, таинственные, повторяющиеся взгляды
|
| Y las hay indiferentes, como las de tanta gente
| А есть равнодушные, как у многих людей
|
| Hay miradas que ocultan verdades
| Есть взгляды, которые скрывают правду
|
| Que mucho dañan
| как сильно они болят
|
| Y las hay que en la diaria lucha
| А есть те, кто в ежедневной борьбе
|
| Fortalecen y acompañan
| Укреплять и сопровождать
|
| Hay miradas que perdidas entre miles de miradas
| Есть взгляды, которые теряются среди тысяч взглядов
|
| Andan solas por la vida
| Они идут по жизни одни
|
| En busca de otras miradas
| В поисках других взглядов
|
| Y hay miradas que cautivan
| И есть взгляды, которые очаровывают
|
| Por lo bellas y profundas
| Для красивых и глубоких
|
| Como tu mirada azul
| Как твой голубой взгляд
|
| Que me atrapa día a día
| который ловит меня день за днем
|
| Hay miradas que por tristes
| Есть взгляды грустные
|
| Enlutan a quien las viste
| Они оплакивают тех, кто их видел
|
| Y hay esas miradas dulces
| И эти милые взгляды
|
| Que ennobleces a quien las luce
| Что вы облагораживаете того, кто их носит
|
| Hay miradas que derriten
| Есть взгляды, которые тают
|
| Hasta el corazón más duro
| Даже самое тяжелое сердце
|
| E iluminan suavemente
| И мягко светиться
|
| El pensamiento más oscuro
| самая мрачная мысль
|
| Hay miradas
| есть взгляды
|
| Que perdidas entre miles de miradas
| Что потерялся среди тысяч взглядов
|
| Andan solas por la vida
| Они идут по жизни одни
|
| En busca de otras miradas
| В поисках других взглядов
|
| Y hay miradas que cautivan
| И есть взгляды, которые очаровывают
|
| Por lo bellas y profundas
| Для красивых и глубоких
|
| Como tu mirada azul
| Как твой голубой взгляд
|
| Que me atrapa día a día | который ловит меня день за днем |