| Tonight will be the night
| Сегодня будет ночь
|
| I’m going to make this right
| Я собираюсь сделать это правильно
|
| I ran out the door so fast
| Я так быстро выбежал за дверь
|
| They thought I wouldn’t come back;
| Они думали, что я не вернусь;
|
| Back to the same three days
| Вернуться к тем же трем дням
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Fraction of zero sum
| Доля нулевой суммы
|
| Ad infinitum:
| До бесконечности:
|
| All the regret I keep
| Все сожаления, которые я храню
|
| All the mistakes I dread
| Все ошибки, которых я боюсь
|
| Exhausted from oversleep
| Измученный от пересыпания
|
| Awake but still in bed
| Проснулся, но все еще в постели
|
| Ashamed of the things I’ve said
| Стыдно за то, что я сказал
|
| Afraid of what’s in my head
| Боюсь того, что у меня в голове
|
| So under this bridge I’ll stay
| Так что под этим мостом я останусь
|
| And wait for the same three days to end
| И подождите, пока те же три дня не закончатся
|
| I sob when I speak
| Я рыдаю, когда говорю
|
| They’re looking at me
| Они смотрят на меня
|
| But I can’t tell what they see
| Но я не могу сказать, что они видят
|
| My thoughts slow to a crawl
| Мои мысли медленно ползут
|
| I embrace the fall
| Я принимаю падение
|
| So I won’t answer your calls
| Так что я не буду отвечать на ваши звонки
|
| It wasn’t always this way:
| Так было не всегда:
|
| Perpetually in the gray
| Вечно в сером
|
| Solace in empty fate
| Утешение в пустой судьбе
|
| The years evaporate
| Годы испаряются
|
| But within the harsh spotlight
| Но в суровом свете прожектора
|
| I bury myself inside
| Я хороню себя внутри
|
| 'Cause every time that I think
| Потому что каждый раз, когда я думаю
|
| I let you go
| Я тебя отпускаю
|
| They will construct this maze
| Они построят этот лабиринт
|
| Of fear that I navigate
| Страх, что я перемещаюсь
|
| I’ll attempt to parse my place
| Я попытаюсь разобрать свое место
|
| You’ll define everything
| Вы все определите
|
| I’ll finally shut my mouth
| Я наконец закрою рот
|
| Feel both my feet touch ground
| Почувствуйте, как мои ноги касаются земли
|
| Put an end to this run
| Положите конец этому забегу
|
| Just say the word and I’ll jump
| Просто скажи слово, и я прыгну
|
| «To everyone: Yeah, you were right
| «Всем: Да, ты был прав
|
| I’ll never get better and I’m sorry
| Я никогда не поправлюсь, и мне очень жаль
|
| Next time, I won’t sob when I speak
| В следующий раз я не буду рыдать, когда буду говорить
|
| I’ll be at peace because it’s not 'want,' it’s 'need'
| Я буду спокоен, потому что это не "хочу", это "нужно"
|
| Ooh ooh ooh oooohh
| Ох ох ох оооооо
|
| Ooh ooh ooh oooohh
| Ох ох ох оооооо
|
| Ooh ooh ooh oooohh
| Ох ох ох оооооо
|
| Ooh ooh ooh I
| Ох ох ох я
|
| And I
| И я
|
| And I
| И я
|
| And I
| И я
|
| Need to be someone else" | Нужно быть кем-то другим" |