| You ain’t got to lie,
| Вам не нужно лгать,
|
| just don’t say nothing.
| только не говори ничего.
|
| Don’t make up no sorry excuse,
| Не придумывай извинений,
|
| just be quiet.
| просто быть спокойным.
|
| Didn’t take care of business, cuz,
| Не заботился о делах, потому что,
|
| you were worriead bout being so cool.
| ты беспокоился о том, что ты такой крутой.
|
| Yes, you were!
| Да, вы были!
|
| Well miss colman too called me and said,
| Мисс Колман тоже позвонила мне и сказала:
|
| you were down there actin awfull. | ты был там внизу и вел себя ужасно. |
| Aaah.
| Ааа.
|
| I do love you,
| Я люблю тебя,
|
| (Love you.)
| (Люблю вас.)
|
| but you make me soo mad sometimes!
| но иногда ты меня так бесишь!
|
| (Make me mad, make me mad!)
| (Сведи меня с ума, сведи меня с ума!)
|
| And even though you make me first and argue,
| И хотя ты делаешь меня первым и споришь,
|
| (Fist and argue.)
| (Кулак и спорить.)
|
| I’m still glad you’re mine oh mine.
| Я все еще рад, что ты мой, о мой.
|
| (Glad you’re mine, glad you’re mine.)
| (Рад, что ты мой, рад, что ты мой.)
|
| But wait a minute, I need to tap out, cuz I don’t wana hurt you.
| Но подождите минутку, мне нужно выстукивать, потому что я не хочу причинять вам боль.
|
| (I think I need to tap out.)
| (Думаю, мне нужно постучать.)
|
| Iiiiiii, think I need to count to 10,
| Иииииии, думаю, мне нужно сосчитать до 10,
|
| cuz I don’t wana see you. | потому что я не хочу тебя видеть. |
| Oooo, yeah!
| Оооо, да!
|
| Wha, wha, what was that you just said?
| Что, что ты только что сказал?
|
| Up, up to your breath.
| Вверх, к дыханию.
|
| You didn’t want to my very nerves, yeah
| Ты не хотел мне нервничать, да
|
| tap dancin on the one that I got left.
| коснитесь того, что у меня осталось.
|
| I do love you,
| Я люблю тебя,
|
| (Love you.)
| (Люблю вас.)
|
| but you make me soo mad sometimes!
| но иногда ты меня так бесишь!
|
| (Make me mad, make me mad!)
| (Сведи меня с ума, сведи меня с ума!)
|
| And even though you make me first and argue,
| И хотя ты делаешь меня первым и споришь,
|
| (Fist and argue.)
| (Кулак и спорить.)
|
| I’m still glad you’re mine oh mine.
| Я все еще рад, что ты мой, о мой.
|
| (Glad you’re mine, glad you’re mine.)
| (Рад, что ты мой, рад, что ты мой.)
|
| Ooooo, baby I do love you,
| Ооооо, детка, я люблю тебя,
|
| (Love you.)
| (Люблю вас.)
|
| but you make me so mad!
| но ты меня так злишь!
|
| (Make me mad, make me mad!)
| (Сведи меня с ума, сведи меня с ума!)
|
| And even though you make me first and argue,
| И хотя ты делаешь меня первым и споришь,
|
| (Fist and argue.)
| (Кулак и спорить.)
|
| Hey, I’m still glad you’re mine oh mine.
| Эй, я все еще рад, что ты мой, мой.
|
| (Glad you’re mine, glad you’re mine.)
| (Рад, что ты мой, рад, что ты мой.)
|
| Don’t you know I love you baby,
| Разве ты не знаешь, что я люблю тебя, детка,
|
| but, you aint giving me no heart atack.
| но ты не даешь мне сердечный приступ.
|
| Just cuz you don’t know how to act.
| Просто потому, что ты не знаешь, как действовать.
|
| But baby if I didn’t love you I, I, I…
| Но, детка, если бы я не любил тебя, я, я, я...
|
| (whistling)
| (свист)
|
| You ain’t giving me a heart atack.
| Ты не доставляешь мне сердечный приступ.
|
| (that's a fact, no atack, that’s a faaact)
| (это факт, не нападение, это факт)
|
| And you ain’t ruining my pressure up.
| И ты не испортишь мое давление.
|
| (Had enough of your stuff, had enough, yeah)
| (Хватит твоих вещей, хватит, да)
|
| I’m not letting you stress me up.
| Я не позволю тебе напрягать меня.
|
| (I'm too blessed to be stressed)
| (Я слишком счастлив, чтобы испытывать стресс)
|
| And you ain’t gonna make me lose my mind.
| И ты не заставишь меня сойти с ума.
|
| (I'm too young and too fine)
| (Я слишком молод и слишком хорош)
|
| (Music fades out) | (Музыка стихает) |