| Tell me sweet nothing’s no more
| Скажи мне, милая, что больше ничего нет
|
| I guess life has gotten in the way, yeah
| Я думаю, жизнь помешала, да
|
| How in the world could this happen to us
| Как это могло случиться с нами?
|
| We use to have so much to say
| Мы привыкли так много говорить
|
| Tell me baby
| Скажи мне, детка
|
| When was the last time you heard me call you sweet darling, yeah
| Когда ты в последний раз слышал, как я называю тебя милой дорогой, да
|
| And when was the last time I heard you say hey baby, hey, (been such a long
| И когда в последний раз я слышал, как ты говорил: "Эй, детка, эй" (было так долго
|
| time)
| время)
|
| It’s been such long time since you heard me call you sweet darling,
| Прошло так много времени с тех пор, как ты слышала, как я называю тебя милая, дорогая,
|
| (I don’t know)
| (Я не знаю)
|
| I just can’t remember the last time you called my name
| Я просто не могу вспомнить, когда ты в последний раз звал меня по имени
|
| Mmmm, I don’t know where we went wrong
| Мммм, я не знаю, где мы ошиблись
|
| And I don’t won’t these days to turn to years, baby (I decided)
| И я не хочу, чтобы эти дни превратились в годы, детка (я решил)
|
| So I decided not to live this way
| Поэтому я решил не жить таким образом
|
| So I’m asking you through my tears (So tell me baby)
| Поэтому я прошу тебя сквозь слезы (так скажи мне, детка)
|
| When was the last time you heard me call you sweet darling, (I don’t remember
| Когда ты в последний раз слышал, чтобы я называл тебя милая, дорогая, (я не помню
|
| when)
| когда)
|
| And when was the last time I heard you say hey baby, (hey baby) hey (hey baby,
| И когда я в последний раз слышал, как ты говорил: "Эй, детка", (эй, детка) эй (эй, детка,
|
| baby, baby)
| детка)
|
| It’s been such long time since you heard me call you sweet darling
| Прошло так много времени с тех пор, как ты слышал, как я называю тебя милой дорогой
|
| (And I just can’t remember why)
| (И я просто не могу вспомнить, почему)
|
| And I just can’t remember the last time you called my name
| И я просто не могу вспомнить, когда ты в последний раз звал меня по имени
|
| (I just don’t know, hey)
| (Я просто не знаю, эй)
|
| All I wanna hear is
| Все, что я хочу услышать, это
|
| Hello hello
| Привет привет
|
| My love my love
| Моя любовь моя любовь
|
| Sweet baby (ooh woo)
| Сладкий ребенок (у-у-у)
|
| That’s all I really need to hear you say
| Это все, что мне действительно нужно, чтобы вы сказали
|
| When was the last time you heard me call you sweet darling, yeah
| Когда ты в последний раз слышал, как я называю тебя милой дорогой, да
|
| And when was the last time I heard you say hey baby, hey, (I just want you to
| И когда я в последний раз слышала, как ты говорил: "Эй, детка, эй" (я просто хочу, чтобы ты
|
| call my name)
| позови меня)
|
| It’s been such long time since you heard me call you sweet darling,
| Прошло так много времени с тех пор, как ты слышала, как я называю тебя милая, дорогая,
|
| I just can’t remember (I just can’t remember baby) the last time you called my
| Я просто не могу вспомнить (я просто не могу вспомнить, детка), когда ты в последний раз звонил мне
|
| name (Call me, call my name)
| имя (Позвони мне, назови мое имя)
|
| When was the last time I heard you call me sweet darling
| Когда я в последний раз слышал, как ты называешь меня милой дорогой
|
| And when was the last time I heard you say hey baby, hey (things,
| И когда я в последний раз слышал, как ты говорил: "Эй, детка, эй" (вещи,
|
| things just aren’t the same)
| просто все не так)
|
| It’s been such long time since you heard me call you sweet darling.
| Прошло так много времени с тех пор, как ты слышала, как я называю тебя милая, дорогая.
|
| (all you gotta do, all you gotta say
| (Все, что ты должен сделать, все, что ты должен сказать
|
| And I just can’t remember the last time you called my name | И я просто не могу вспомнить, когда ты в последний раз звал меня по имени |